Перевод текста песни Ein Freund, ein güter Freund - Comedian Harmonists

Ein Freund, ein güter Freund - Comedian Harmonists
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ein Freund, ein güter Freund , исполнителя -Comedian Harmonists
В жанре:Европейская музыка
Дата выпуска:04.06.2001
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Ein Freund, ein güter Freund (оригинал)Друг, хороший друг (перевод)
Ein Freund, ein guter Freund das ist das Beste, was es gibt auf der Welt, Друг, хороший друг, это лучшее, что есть в мире
ein Freund, bleibt immer Freund und wenn die ganze Welt zusammenfällt, друг всегда друг и когда весь мир рушится
drum sei doch nie betrübt, wenn dein Schatz dich nicht mehr liebt. поэтому никогда не грустите, когда ваш возлюбленный больше не любит вас.
Ein Freund, ein guter Freund das ist der höchste Schatz den’s gibt. Друг, хороший друг — это величайшее сокровище.
Sonniger Tag!Солнечный день!
Wonniger Tag! Счастливый день!
Klopfendes Herz und der Motor ein Schlag! Сердце бьется и двигатель бьется!
Lachendes Ziel!Смеющаяся мишень!
Lachender Start Начало смеха
und eine herrliche Fahrt! и замечательная поездка!
Rom und Madrid nehmen wir mit. Мы возьмем с собой Рим и Мадрид.
So ging das Leben im Taumel zu dritt! Вот так и прошла жизнь в экстазе на троих!
Über das Meer, über das Land, над морем, над землей,
haben wir eines erkannt: мы поняли одно:
Ein Freund, ein guter Freund, Друг, хороший друг
das ist das beste was es gibt auf der Welt. это лучшее, что есть в мире.
Ein Freund bleibt immer Freund Друг всегда друг
und wenn die ganze Welt zusammenfällt. и когда весь мир рушится
Drum sei auch nie betrübt, wenn dein Schatz dich nicht mehr liebt. Поэтому никогда не грусти, когда любимый тебя больше не любит.
Ein Freund, ein guter Freund, Друг, хороший друг
dass ist der größte Schatz, den’s gibt. это величайшее сокровище.
Sonnige Welt!солнечный мир!
Wonnige Welt! Благодатный мир!
Hast uns für immer zusammengestellt! Соедини нас навсегда!
Liebe vergeht, Liebe verweht, Любовь угасает, любовь угасает,
Freundschaft alleine besteht! Существует только дружба!
Ja man vergisst wen man geküsst weil auch die Treue längst unmodern ist. Да, человек забывает, кого целует, потому что верность давно вышла из моды.
Ja, man verliert manche Madam', Да, теряется какая-то госпожа,
wir aber bleiben zusamm'. но мы остаемся вместе.
Ein Freund, ein wirklicher Freund, Друг, настоящий друг
das ist doch das Größte und Beste und Schönste, was es gibt auf der Welt. это самая большая, самая лучшая и самая красивая вещь в мире.
Ein Freund bleibt immer dir Freund, Друг для тебя всегда друг
und wenn auch die ganze die schlechte die große die schreckliche, alberne и пусть весь плохой великий ужасный глупый
Welt vor den Augen zusammen dir fällt. мир рушится на глазах.
Drum sei auch niemals betrübt, wenn dein Schatz dich auch nicht mehr liebt. Поэтому никогда не грустите, если ваш возлюбленный вас тоже больше не любит.
Ein Freund, ein wirklicher Freund, Друг, настоящий друг
das ist der größte Schatz, den’s gibt.это величайшее сокровище.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: