Перевод текста песни Schubert’s Lullaby (from ’Transatlantic Exchange’, 1957) - Charles Trenet, Paul Robeson, Guy Luypaerts

Schubert’s Lullaby (from ’Transatlantic Exchange’, 1957) - Charles Trenet, Paul Robeson, Guy Luypaerts
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schubert’s Lullaby (from ’Transatlantic Exchange’, 1957), исполнителя - Charles Trenet. Песня из альбома Greatest Collection 1957-1959, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 18.08.2013
Лейбл звукозаписи: The Digital Gramophone
Язык песни: Французский

Schubert’s Lullaby (from ’Transatlantic Exchange’, 1957)

(оригинал)
Un jongleur qui jonglait
Avec fleurs et maillets,
Un jongleur qui jonglait avec des coeurs
Ne savait qu’il y avait
Une belle fille qui l’aimait,
Ne vivant jour et nuit
Que pour lui.
Tous les soirs, au premier rang,
Dans le petit caféchantant,
Elle venait le coeur battant, attendant
Que paraisse dans son décor,
Dans son costume bordéd'or,
Celui dont elle aimait l'âme et le corps.
Le jongleur s’aperçut
De la chose et reçut
La belle fille en folie
Dans son lit.
Aujourd’hui, au fond d’une prison,
La belle fille, Jeannette ou Suzon,
Se souvient de son tendre ami
Et du crime qu’elle a commis.
Chaque soir,
Sur le mur noir
Elle croit voir
Le coeur percéd'un poignard.
Le jongleur qui sourit
Et qui jongle toute la nuit,
Le jongleur qui jonglait avec son coeur,
Il avait pourtant dit
Qu’il aimait pour la vie
Mais ces mots qu’il disait,
Il jonglait.
Il disait: «Nous serons heureux.
Nous vivrons seuls tous les deux.
Il n’y aura pas de plus gentils amoureux.»
Mais hélas, toutes ces histoires
Faisaient partie de son répertoire
Et Suzon avait eu bien tort d’y croire.
Une belle fille qui pleurait,
Qui perdait la raison,
Un jongleur gui jonglait en prison.
C’est ainsi que finit
La chanson
Du jongleur qui jonglait
Avec ses coeurs.

Колыбельная Шуберта (из "Трансатлантического обмена", 1957)

(перевод)
Жонглер, который жонглировал
С цветами и молотками,
Жонглер, жонглировавший сердцами
Не знал, что есть
Красивая девушка, которая любила его,
Не живя днем ​​и ночью
Только для него.
Каждую ночь в первом ряду
В маленьком кафешантане,
Она пришла с бьющимся сердцем, ожидая
Что проявляется в его украшении,
В своем костюме с золотыми краями,
Тот, чью душу и тело она любила.
Жонглер заметил
Из вещи и получил
Красивая девушка в безумии
В его постели.
Сегодня в глубине тюрьмы,
Красивая девушка, Жаннет или Сюзон,
Вспоминает своего дорогого друга
И о преступлении, которое она совершила.
Ночной,
На черной стене
Она думает, что видит
Сердце пронзает кинжал.
Улыбающийся жонглер
И кто жонглирует всю ночь,
Жонглер, жонглировавший сердцем,
И все же он сказал
кого любил на всю жизнь
Но те слова, которые он сказал,
Он жонглировал.
Он сказал: «Мы будем счастливы.
Мы оба будем жить одни.
Не будет более сладкого любовника».
Но увы, все эти истории
Были частью его репертуара
И Сюзон ошиблась, поверив этому.
Красивая плачущая девушка,
Кто сходил с ума,
Жонглер, который жонглировал в тюрьме.
Вот как это заканчивается
Песня
О жонглере, который жонглировал
Своими сердцами.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #Le jongleur


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La mer 2016
Shenandoah 2018
Song of the Volga Boatmen 2018
Go Down Moses 2018
Ol' Man River 2018
Boum! 2016
C'est Bon 2009
Blue Christmas 2018
Fleur bleue 2016
Tout ça, c'est pour nous 2011
Miss Emily 2012
Que Reste-T'Il De Nos Amours ? 2011
Mam'zelle Clio 2012
Mah Lindy Lou 2018
Le roi Dagobert 2012
Swing troubadour 2012
All Through the Night 2018
Jerusalem 2018
Silent Night 2018
L'héritage infernal 2012

Тексты песен исполнителя: Charles Trenet
Тексты песен исполнителя: Paul Robeson