Перевод текста песни Ein Bisschen Leichtsinn Kann Nicht Schaden ("A Little Carelessness Can't Hurt") (from the film "Freut Euch des Lebens") - Comedian Harmonists

Ein Bisschen Leichtsinn Kann Nicht Schaden ("A Little Carelessness Can't Hurt") (from the film "Freut Euch des Lebens") - Comedian Harmonists
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ein Bisschen Leichtsinn Kann Nicht Schaden ("A Little Carelessness Can't Hurt") (from the film "Freut Euch des Lebens"), исполнителя - Comedian Harmonists. Песня из альбома The German Song / Comedian Harmonists - The Greatests Hits, Volume 1 / Recordings 1928-1934, в жанре Опера и вокал
Дата выпуска: 05.10.2009
Лейбл звукозаписи: Black Round
Язык песни: Немецкий

Ein Bisschen Leichtsinn Kann Nicht Schaden ("A Little Carelessness Can't Hurt") (from the film "Freut Euch des Lebens")

(оригинал)
Ein bißchen Leichtsinn kann nicht schaden, laß der Jugend ihr Vergnügen
Die frohen Tage verfliegen.
Darum laß dir keine grauen Haare wachsen, denn:
Ein bißchen Leichtsinn kann nicht schaden, laß der Jugend ihre Freuden
Bist du einst so alt wie der Methusalem, wirst du eingesteh’n: Auch ich war
jung!
Und darum drücke heute beide Augen zu, gib der Jugend du den rechten Schwung
Fort mit den Sorgen, das ist heut' die Parole.
Kinder, seid lustig,
und tanzt 'ne kesse Sohle
Was kann uns das Leben noch schön'res geben als einen lust’gen Tag?
Ein bißchen Leichtsinn kann nicht schaden,…
Bist Du einst so alt wie der Methusalem, mußt du eingesteh’n: Auch ich war jung!
Und darum drücke heute beide Augen zu.
Gib der Jugend du den rechten Schwung
Kommst du langsam ins gesetzte Alter, wirst du elegisch, nimmst den Federhalter
Schreibst die Memoiren aus jungen Jahren, wo du noch keck gesagt
(перевод)
Немного небрежности не повредит, пусть молодежь развлекается
Счастливые дни проходят.
Так что не позволяйте своим волосам расти седыми, потому что:
Немного легкомыслия не повредит, пусть у юности есть свои радости
Когда ты будешь так же стар, как Мафусаил, ты признаешь: я был слишком
молодой!
И поэтому закрой сегодня оба глаза, дай молодости правильный импульс
Прочь заботы, вот лозунг сегодняшнего дня.
дети, будьте веселы
и танцует дерзкую подошву
Что может дать нам жизнь лучше веселого дня?
Немного невнимательности не помешает...
Если вы так же стары, как Мафусаил, то должны признать: я тоже был молод!
И поэтому закройте сегодня оба глаза.
Дайте молодежи правильный импульс
Если ты стареешь, ты становишься элегичным, возьми ручку
Ты пишешь мемуары с юных лет, где ты еще смело говорил
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Wenn Die Sonja Russisch Tanzt ("When Sonja Dances Russian-like") 2009
Mein Kleiner Grüner Kaktus ("My Little Green Cactus") 2009
Wenn Die Sonja Russich Tanzt 2010
Wenn Die Sonja Russisch Tanzt (When Sonja Does A Russian Dance) 2016
Sonia 2012
Ein Freund, ein guter Freund 2014
Ali Baba 2010
Ich wollit ich war ein Huhn 2010
Fünf Uhr Tee bei Familie Kraus 2014
Ein bischenn Leichtsinn ... 2010
Schlaf wohl, du Himmelsknabe du 2016
Ich hab' dich lieb, braune Madonna 2014
Puppenhochzeit 2010
Einmal schafft's jeder 2014
Wenn ich vergnugt bin 2010
Halt dich an mich 2014
Ein Lied geht um die Welt 2014
Wenn Der Wind Weht Uber Das Meer 2010
Eine Kleine Fruhlingsweise 2010
Guitar d'amour 2014

Тексты песен исполнителя: Comedian Harmonists