| I Don't Stand A Ghost Of A Chance With You (07-02-47) (оригинал) | У Меня Нет С Тобой Ни Малейшего Шанса (07-02-47) (перевод) |
|---|---|
| I love you oh so madly | Я люблю тебя так безумно |
| I need your love so badly | Мне так нужна твоя любовь |
| But I don’t stand a | Но я не терплю |
| Ghost of a chance with you | Призрак шанса с тобой |
| I thought at last I had found you | Я думал, что наконец нашел тебя |
| But other arms surround you | Но другие руки окружают тебя |
| And I don’t stand a | И я не выношу |
| Ghost of a chance with you | Призрак шанса с тобой |
| If you’d surrender just for | Если бы вы сдались только ради |
| A tender kiss or two | Нежный поцелуй или два |
| You might discover that | Вы можете обнаружить, что |
| I’m the lover meant for you | Я любовник, предназначенный для тебя |
| And I’d be true | И я был бы правдой |
| So what’s the good of all my scheming? | Так что толку во всех моих интригах? |
| I know I must be dreaming | Я знаю, что, должно быть, мечтаю |
| For I don’t stand a | Я не выношу |
| Ghost of a chance with you | Призрак шанса с тобой |
