
Дата выпуска: 27.10.2008
Лейбл звукозаписи: Equal Vision
Язык песни: Английский
Thirst(оригинал) |
I try, to slake my, thirst on desert sand. |
hot dunes choke my throat, arid parched. |
I try, to slake my, thirst on desert sand. |
how can i, slake my thirst on desert sand? |
brutal sun burns dry. |
mirage: mesmerize |
oasis = illusion. |
rigid, scorched delusion |
communication, reciprocation, |
pure infatuation; |
(for these) my dry thirst’s burning cracked; |
for Madhava |
Жажда(перевод) |
Я пытаюсь утолить жажду на песке пустыни. |
горячие дюны сдавливают мне горло, засушливые. |
Я пытаюсь утолить жажду на песке пустыни. |
как мне утолить жажду на песке пустыни? |
жестокое солнце палит насухо. |
мираж: гипнотизировать |
оазис = иллюзия. |
жесткое, выжженное заблуждение |
общение, взаимность, |
чистое увлечение; |
(для них) моя сухая жажда треснула; |
для Мадхавы |
Название | Год |
---|---|
Hostage:i | 2008 |
Weapon | 2008 |
Noonenomore | 2008 |
Shun the Mask | 2008 |
Govinda-virahena | 2008 |
Thorn | 2008 |
Pale | 2008 |
Woman | 2008 |
Early Funeral | 2010 |
Forever Is Destroyed | 2010 |
Fallen Angel | 2010 |
Our Kind | 2007 |
Reduced | 2010 |
18.61 | 2010 |
Crescent Moon | 2010 |
Repeat | 2007 |
Mannequins | 2010 |
Guilt | 2007 |
Declarations On A Grave | 2007 |
God Talk | 2010 |