| I know it well enough.
| Я знаю это достаточно хорошо.
|
| We are in the death throws.
| Мы на грани смерти.
|
| I have to call you bluff.
| Я должен назвать вас блефом.
|
| You need your direction.
| Вам нужно ваше направление.
|
| You want a static life. | Вы хотите статичной жизни. |
| And I’m angry.
| И я зол.
|
| You want the same results without the same effects.
| Вы хотите те же результаты без тех же эффектов.
|
| Repeat a dead science.
| Повторить мертвую науку.
|
| You beat the dead carcess.
| Вы бьете мертвого трупа.
|
| This is insanity. | Это безумие. |
| It’s not a plan for me.
| Это не план для меня.
|
| You’d have me accept it. | Вы хотите, чтобы я принял это. |
| Too proud to respect it.
| Слишком горд, чтобы уважать это.
|
| I’ll burn this place to the ground.
| Я сожгу это место дотла.
|
| Irresponsible to throw it away.
| Безответственно выбрасывать его.
|
| Secure it in the cold and decay.
| Закрепи его на морозе и тлене.
|
| This heart can’t cease to beat.
| Это сердце не может перестать биться.
|
| I want it to shatter.
| Я хочу, чтобы он разбился.
|
| A thousand pieces strewn on the floor.
| Тысячи осколков разбросаны по полу.
|
| They’re all around me.
| Они все вокруг меня.
|
| They will unthaw inspiration.
| Они разморозят вдохновение.
|
| If this is doomed to fail, I’d rather watch it burn.
| Если это обречено на провал, я лучше посмотрю, как оно сгорит.
|
| I’ll watch it burn.
| Я буду смотреть, как он горит.
|
| What happened to you to make you bitter?
| Что случилось с вами, что заставило вас огорчиться?
|
| Too soon to accept that fate.
| Слишком рано, чтобы принять эту судьбу.
|
| Too soon to pull the trigger.
| Слишком рано, чтобы нажать на курок.
|
| You keep it secure in the cold.
| Вы держите его в безопасности на морозе.
|
| I want it to shatter.
| Я хочу, чтобы он разбился.
|
| It’s too soon to pull the trigger.
| Слишком рано нажимать на курок.
|
| It’s too soon to pull the trigger.
| Слишком рано нажимать на курок.
|
| What happened to you to make you bitter?
| Что случилось с вами, что заставило вас огорчиться?
|
| It’s too soon to pull the trigger. | Слишком рано нажимать на курок. |