| Something Beautiful,
| Что-то красивое,
|
| Something Good,
| Что-то хорошее,
|
| all my confusion He understood and all I had to offer Him was brokenness and
| все мое замешательство Он понял, и все, что я мог предложить Ему, это сломленность и
|
| strife but He made something beautiful of my life (of my life).
| раздор, но Он сделал что-то прекрасное из моей жизни (моей жизни).
|
| If there are ever dreams that are lofty and nobile they are the dreams from the
| Если когда-либо и бывают высокие и благородные мечты, то это мечты из
|
| start, and the hopes for life’s best are the hopes you harbor drown deep in
| начать, и надежды на лучшее в жизни — это надежды, которые вы лелеете, тонут глубоко в
|
| your heart.
| твое сердце.
|
| But if your dreams turn to ashes, your castles all crumble, your fortunes turn
| Но если ваши мечты превратятся в пепел, все ваши замки рухнут, ваша судьба
|
| to loss,
| к потере,
|
| just wrap them all in the rags of your life and lay it at the cross.
| просто заверните их всех в лохмотья своей жизни и положите на крест.
|
| Let Christ be something beautiful, something good
| Пусть Христос будет чем-то прекрасным, чем-то хорошим
|
| all your confusion He understood, and all you had to offer him is brokenness
| все твое замешательство Он понял, и все, что ты мог предложить ему, это сломленность
|
| and strive but he’ll make something beautiful of your life (of your life)
| и старайся, но он сделает что-то прекрасное из твоей жизни (из твоей жизни)
|
| Something beautiful,
| Что-то красивое,
|
| something good
| что-то хорошее
|
| all our confusion He understood and all I had to offer Him was brokenness and
| все наше замешательство Он понял, и все, что я мог предложить Ему, это сломленность и
|
| striff, but he made something beautiful of my life (of my life)
| скупердяй, но он сделал что-то прекрасное из моей жизни (из моей жизни)
|
| He made something beautiful offf myyy life. | Он сделал что-то прекрасное из моей жизни. |