| I never said that I would give you silver or gold
| Я никогда не говорил, что дам тебе серебро или золото
|
| Or that you would never feel the fire or shiver in the cold
| Или что вы никогда не почувствуете огонь или дрожь от холода
|
| But I did say you’d never walk through this world alone
| Но я сказал, что ты никогда не будешь ходить по этому миру в одиночку
|
| (Hmm)
| (Хм)
|
| And I did say, don’t make this world your home
| И я сказал, не делай этот мир своим домом
|
| I never said that fear wouldn’t find you in the night
| Я никогда не говорил, что страх не найдет тебя ночью
|
| Or that loneliness was something you’d never have to fight
| Или что одиночество было чем-то, с чем вам никогда не приходилось бороться
|
| But I did say I’d be right there by your side
| Но я сказал, что буду рядом с тобой
|
| And I did say I’ll always help you fight
| И я сказал, что всегда помогу тебе бороться
|
| 'Cause you know I made a promise that I intend to keep
| Потому что ты знаешь, что я дал обещание, которое намерен сдержать.
|
| My grace will be sufficient in every time of need
| Моей благодати будет достаточно во всякое время нужды
|
| my love will be the anchor that you can hold onto
| моя любовь будет якорем, за который ты сможешь держаться
|
| This is the promise, this is the promise I’ve made to you | Это обещание, это обещание, которое я дал вам |