| Come on over in my direction | Подойди ко мне, как ветер к затихшей пристани, |
| So thankful for that, it's such a blessin', yeah | Я благодарен судьбе — это дар, благословение, |
| Turn every situation into Heaven, yeah | В любую бурю ты вкрадчиво сеешь небо, |
| Oh, you are | О, ты — |
| My sunrise on the darkest day | Мой рассвет в час, когда ночь непроглядна и тяжела, |
| Got me feelin' some kind of way | Ты пробуждаешь во мне неведомый отклик, |
| Make me wanna savor every moment slowly, slowly | Ты учишь смаковать каждый миг, как виноградную гроздь, медленно, медленно, |
| You fit me, tailor-made love, how you put it on | Ты создана для меня — любовь, сшитая по моим чертам, как платье, |
| Got the only key, know how to turn it on | У меня ключ один — и только я умею повернуть замок, |
| The way you nibble on my ear, the only words I wanna hear | Когда ты бережно касаешься моего уха, это — единственная речь, что жажду услышать, |
| Baby take it slow so we can last long | Милая, пусть время тянется медленно, чтобы вечность вместить в одно прикосновение, |
| |
| Oh, tú, tú eres el imán y yo soy el metal | О, ты — ты магнит, а я — железо в твоём поле, |
| Me voy acercando y voy armando el plan | Я приближаюсь к тебе, сплетая план, как узор на ткани, |
| Sólo con pensarlo se acelera el pulso | Стоит подумать о тебе — и пульс уходит в галоп, |
| Oh, yeah Ya, ya me está gustando más de lo normal | О, да — твоя близость мне слаще привычного, |
| Todos mis sentidos van pidiendo más | Все чувства мои требуют большего, чем прежде, |
| Esto hay que tomarlo sin ningún apuro | С этим нельзя спешить, пусть всё случится своим чередом, |
| | |
| Despacito | Медленно… |
| Quiero respirar tu cuello despacito | Я хочу дышать у твоей шеи медленно, |
| Deja que te diga cosas al oído | Позволь нашептать тебе тайное на ушко, |
| Para que te acuerdes si no estás conmigo | Чтобы помнила, даже если между нами — расстояния, |
| Despacito | Медленно… |
| Quiero desnudarte a besos despacito | Я хочу раздевать тебя поцелуями, медленно, |
| Firmo en las paredes de tu laberinto | Оставлять подписи на стенах твоего лабиринта, |
| Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito | И превратить твоё тело в рукопись, полную смысла, |
| Sube, sube, sube | Выше, выше, выше, |
| Sube, sube | Выше, выше, |
| |
| Quiero ver bailar tu pelo | Я хочу видеть, как твои волосы кружатся в танце, |
| Quiero ser tu ritmo | Я хочу стать твоим ритмом, |
| Que le enseñes a mi boca | Чтобы ты учила мои уста искать |
| Tus lugares favoritos | Твои заветные уголки, |
| Favorito, favorito, baby | Любимые, любимые, милая, |
| Déjame sobrepasar tus zonas de peligro | Позволь мне переступить черту опасных зон, |
| Hasta provocar tus gritos | Пока не вырвется крик из груди, |
| Y que olvides tu apellido | Пока ты не забудешь своё имя, |
| | |
| Si te pido un beso, ven, dámelo | Если попрошу поцелуй — подойди и подари его мне, |
| Yo sé que estás pensándolo | Я знаю, ты уже думаешь об этом, |
| Llevo tiempo intentándolo | Я так долго к этому шел, |
| Mami, esto es dando y dándolo | Дорогая, здесь всё — отдавать и получать, |
| Sabes que tu corazón conmigo te hace bang-bang | Ты знаешь — с тобой сердце отбивает «бум-бум», |
| Sabes que esa beba está buscando de mi bang-bang | И ты ищешь во мне тот самый «бум-бум», |
| Ven, prueba de mi boca para ver cómo te sabe | Попробуй на вкус мои губы — узнай, каково это для тебя, |
| Quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe | Я хочу, хочу, хочу узнать, сколько любви ты вместишь, |
| Yo no tengo prisa, yo me quiero dar el viaje | Я не спешу — я хочу идти этим путем, |
| Empecemos lento, después salvaje | Начнем медленно, а потом — как буря, |
| |
| Pasito a pasito, suave suavecito | Шаг за шагом, мягко, едва касаясь, |
| Nos vamos pegando, poquito a poquito | Мы приближаемся, почти неуловимо, |
| Cuando tú me besas con esa destreza | Когда ты целуешь меня с такой виртуозностью, |
| Veo que eres malicia con delicadeza | Я вижу — ты таишь дерзость под маской нежности, |
| Pasito a pasito, suave suavecito | Шаг за шагом, мягко, едва касаясь, |
| Nos vamos pegando, poquito a poquito | Мы приближаемся, почти неуловимо, |
| Y es que esa belleza es un rompecabezas | Твоя красота — загадка, неразгаданный ребус, |
| Pero pa' montarlo aquí tengo la pieza | Но у меня в руках недостающий фрагмент, |
| ¡Oye! | Слушай! |
| |
| Despacito | Медленно… |
| Quiero respirar tu cuello despacito | Я хочу дышать у твоей шеи медленно, |
| Deja que te diga cosas al oído | Позволь нашептать тебе тайное на ушко, |
| Para que te acuerdes si no estás conmigo | Чтобы помнила, даже если между нами — расстояния, |
| Despacito | Медленно… |
| Quiero desnudarte a besos despacito | Я хочу раздевать тебя поцелуями, медленно, |
| Firmo en las paredes de tu laberinto | Оставлять подписи на стенах твоего лабиринта, |
| Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito | И превратить твоё тело в рукопись, полную смысла, |
| Sube, sube, sube | Выше, выше, выше, |
| Sube, sube | Выше, выше, |
| |
| Quiero ver bailar tu pelo | Я хочу видеть, как твои волосы кружатся в танце, |
| Quiero ser tu ritmo | Я хочу стать твоим ритмом, |
| Que le enseñes a mi boca | Чтобы ты учила мои уста искать |
| Tus lugares favoritos | Твои заветные уголки, |
| Favorito, favorito, baby | Любимые, любимые, милая, |
| Déjame sobrepasar tus zonas de peligro | Позволь мне переступить черту опасных зон, |
| Hasta provocar tus gritos | Пока не вырвется крик из груди, |
| Y que olvides tu apellido | Пока ты не забудешь своё имя, |
| |
| Despacito | Медленно… |
| This is how we do it down in Puerto Rico | Вот так мы любим в Пуэрто-Рико, |
| I just wanna hear you screaming, "¡Ay, Bendito!" | Я хочу услышать твой вскрик: «Ай, Бендито!» |
| I can move forever cuando esté contigo | Я могу двигаться вечность, когда рядом с тобой, |
| ¡Bailalo! | Танцуй же! |
| |
| Pasito a pasito, suave suavecito | Шаг за шагом, мягко, едва касаясь, |
| Nos vamos pegando, poquito a poquito | Мы приближаемся, почти неуловимо, |
| Que le enseñes a mi boca | Чтобы ты учила мои уста искать |
| Tus lugares favoritos | Твои заветные уголки, |
| Favorito, favorito, baby | Любимые, любимые, милая, |
| Pasito a pasito, suave suavecito | Шаг за шагом, мягко, едва касаясь, |
| Nos vamos pegando, poquito a poquito | Мы приближаемся, почти неуловимо, |
| Hasta provocar tus gritos Fonsi | Пока не вырвется крик, Фонси, |
| Y que olvides tu apellido D.Y. | Пока ты не забудешь своё имя, Ди-Уай, |
| Despacito | Медленно… |