| Почему ты идешь к своей семье в четверг из всех дней?
|
| Что миссис Лилли Краус делает каждый четверг?
|
| Что мистер Вилли Краус делает каждый четверг?
|
| Вы знаете компанию Kraus and Meyer, штаб-квартира которой находится в Праге?
|
| Они дают чай каждый четверг. |
| Высшее общество приходит каждый четверг.
|
| Приходит биржа и приходит сцена. |
| И иногда есть один из них
|
| газета внутри.
|
| Чай на вкус как бензин каждый четверг, печенье как маргарин каждый четверг
|
| Четверг
|
| Ветчина на столе, к сожалению, никогда не бывает свежей. |
| И сыр плохо пахнет.
|
| Но какие самые прекрасные лакомства по сравнению с духовными
|
| наслаждаться?
|
| И это единственная причина, по которой люди приходят и идут пить чай с семьей Вилли.
|
| вьющийся
|
| Сначала, как бог дома, сын играет на саксофоне.
|
| Затем папа проделывает фокус, но без особого успеха.
|
| Потом мама играет рапсодию, но не спрашивай, как.
|
| А потом приходит Руфь с малым и умирает как лебедь. |
| Да-ха-мен-валь!
|
| Боже, как мило: поет квартет. |
| Тенор поет неправильно, а бас охрип.
|
| Получайте удовольствие сейчас!
|
| И так идет от пяти до восьми, потому что это прекрасный дом.
|
| И в ужасе люди задаются вопросом, когда это закончится!
|
| Что миссис Лилли Краус делает каждый четверг?
|
| Что мистер Вилли Краус делает каждый четверг?
|
| Вы знаете компанию Kraus and Meyer, штаб-квартира которой находится в Праге?
|
| Они дают чай каждый четверг. |
| Высшее общество приходит каждый четверг
|
| Приходит биржа и приходит сцена. |
| И иногда есть один из них
|
| газета внутри.
|
| Чай на вкус как бензин каждый четверг, печенье как маргарин каждый четверг
|
| Четверг.
|
| Ветчина на столе, к сожалению, никогда не бывает свежей. |
| И запах сыра...
|
| мммм, ох!
|
| Но какие самые прекрасные лакомства по сравнению с духовными
|
| наслаждаться?
|
| И это единственная причина, по которой люди приходят и идут пить чай с семьей Вилли.
|
| вьющийся |