| Przyłap ze mną chwilę, przyłap ze mną dzień
| Лови момент со мной, лови день со мной
|
| Z automobilem jestem za pięć
| Я в пяти с машиной
|
| Wciągam, asfalt leci spod kół
| Я въезжаю, асфальт летит из-под колес
|
| Skóra miasta, jestem tuż
| Кожа города, я здесь
|
| Już dom Twój widzę, rzekę tylko przejść
| Я уже вижу твой дом, я могу только перейти реку
|
| Mimo spalonych mostów, Wpadnę na drugi brzeg
| Несмотря на сожженные мосты, я перебегу через реку
|
| Mimo rosnących kosztów, Wpadnę na drugi brzeg
| Несмотря на растущие расходы, я собираюсь ударить другую сторону
|
| Mimo spalonych mostów, (Znajdę sposób)
| Несмотря на сожженные мосты, (найду способ)
|
| I wpadnę na drugi brzeg, Mimo plamy na słońcu
| И я упаду на другую сторону, несмотря на солнечное пятно
|
| (Znajdę sposób) I wpadnę na drugi brzeg
| (Я найду способ) И я ударю другую сторону
|
| Pokonuję przestrzeń niczym Łajka pies
| Я пересекаю пространство, как собака Лайка
|
| Nawet za zakrętem nie wiem co jest
| Даже за поворотом я не знаю, что случилось
|
| Mobil pali ropę i tłuszcz
| Mobil сжигает масло и жир
|
| Palę i ja, ale wystarcza mi szlug
| Я тоже курю, но шлака мне хватает
|
| Już dom Twój widzę, rzekę tylko przejść
| Я уже вижу твой дом, я могу только перейти реку
|
| Mimo spalonych mostów, Wpadnę na drugi brzeg
| Несмотря на сожженные мосты, я перебегу через реку
|
| Mimo rosnących kosztów, Wpadnę na drugi brzeg
| Несмотря на растущие расходы, я собираюсь ударить другую сторону
|
| Mimo spalonych mostów, (Znajdę sposób)
| Несмотря на сожженные мосты, (найду способ)
|
| I wpadnę na drugi brzeg, Mimo plamy na słońcu
| И я упаду на другую сторону, несмотря на солнечное пятно
|
| (Znajdę sposób) I wpadnę na drugi brzeg | (Я найду способ) И я ударю другую сторону |