| How should I begin?
| С чего мне начать?
|
| This is the story of a boy named Lonnie Lynn
| Это история мальчика по имени Лонни Линн.
|
| As I say it, the spirits enwhip me
| Когда я это говорю, духи окутывают меня
|
| He was raised in the belly of the city
| Он вырос в чреве города
|
| Chicago, discovered by du Sable
| Чикаго, открытый дю Саблем
|
| A Black Frenchman that I had to mention
| Черный француз, которого я должен был упомянуть
|
| Extensions of a young man livin' on a low end
| Расширения молодого человека, живущего на низком уровне
|
| 47th and Michigan, lackin' a little discipline
| 47-й и Мичиган, немного не хватает дисциплины
|
| Know Grandma Mable did the best she could
| Знай, что бабушка Мэйбл сделала все, что могла.
|
| You know how young niggas want a testy hood
| Вы знаете, как молодые ниггеры хотят вспыльчивый капюшон
|
| There he stood, taller than most black boys
| Там он стоял, выше, чем большинство черных мальчиков
|
| One of the best ballers out of Illinois
| Один из лучших игроков штата Иллинойс
|
| College in Ohio, this is like his bio
| Колледж в Огайо, это похоже на его биографию.
|
| Talks that we had, man, they was never idle
| Разговоры, которые у нас были, чувак, они никогда не были праздными
|
| He talked about readin' the Quran and the Bible
| Он говорил о чтении Корана и Библии
|
| He talked how he smoked dope and sold it for survival
| Он рассказал, как курил дурь и продавал ее, чтобы выжить
|
| He talked about the ancestors, in our lives; | Он говорил о предках в нашей жизни; |
| they’re vital
| они жизненно важны
|
| He said y’all niggas love the bang 'cause you tribal
| Он сказал, что вы все, ниггеры, любите челку, потому что вы племенной
|
| Spiral of life, Chicago to Denver
| Спираль жизни, от Чикаго до Денвера
|
| Anywhere he went, of attention, he’s the center
| Куда бы он ни пошел, внимание, он в центре
|
| 6'9″, big heart, big mind
| 6 футов 9 дюймов, большое сердце, большой ум
|
| He he spent a lifetime tryin' to be big time
| Он провел всю жизнь, пытаясь добиться успеха
|
| He did in a way, he made to the ABA
| В каком-то смысле он сделал это, он попал в ABA
|
| And the things he say on my record
| И то, что он говорит в моей записи
|
| When I was a shawty, he bought me «The Message»
| Когда я был малышкой, он купил мне «Послание»
|
| It was his messages in the life I would step with
| Это были его сообщения в жизни, с которой я бы шагнул
|
| Didn’t see him much, spirits are connected
| Не видел его много, духи связаны
|
| The Father creates it, the son can reflect it
| Отец создает это, сын может отразить это
|
| His perspective: sometimes seemed crazy
| Его точка зрения: иногда казалась сумасшедшей
|
| His perspective: sometimes seemed brilliant
| Его точка зрения: иногда казалась блестящей
|
| His perspective: somehow it shaped me
| Его точка зрения: каким-то образом это сформировало меня
|
| His perspective: undoubted I feel it
| Его точка зрения: несомненно, я это чувствую
|
| He’d walk around in them Air Jordans I gave him
| Он ходил в этих Air Jordans, которые я ему дал
|
| I said, «Pops, them from Mike, man, you better save 'em»
| Я сказал: «Попс, их от Майка, чувак, тебе лучше их спасти»
|
| The fight that he had with cancer was a brave one
| Борьба, которую он вел с раком, была смелой.
|
| Took Dr. Sebi’s herbs instead of medication
| Принимал травы доктора Себи вместо лекарств.
|
| Breathing heavy, he talked reparations
| Тяжело дыша, он говорил о репарациях
|
| He said, «Son, we live through our generations»
| Он сказал: «Сын, мы живем через наши поколения»
|
| Offspring, coughing, Gene Ammons playing
| Потомство, кашель, Джин Аммонс играет
|
| In the background, he was talking, I was praying
| На заднем плане он говорил, я молился
|
| Our Father, take care of my father
| Отец наш, позаботься о моем отце
|
| As far as he went, may I go farther
| Как далеко он пошел, могу ли я пойти дальше
|
| May our dreams and legacies live through our children
| Пусть наши мечты и наследие живут через наших детей
|
| Though I can’t touch him, I can still feel him
| Хотя я не могу прикоснуться к нему, я все еще чувствую его
|
| You know the other day I got a phone call. | Вы знаете, на днях мне позвонили. |
| I got a message says pops you been
| Я получил сообщение, в котором говорится, что вы были
|
| gon from home too long. | Гон из дома слишком долго. |
| So I set my bags down and headed to 87th street.
| Поэтому я поставил свои сумки и направился на 87-ю улицу.
|
| I was just back in the neighborhood ya know cruising the same street that I
| Я только что вернулся в район, я знаю, путешествуя по той же улице, что и я.
|
| used to cruise in my long black Fleetwood. | ездил на моем длинном черном Флитвуде. |
| Listening to the Minister and Dr.
| Слушая министра и доктора
|
| King and my beloved brother Malcolm. | Кинга и моего любимого брата Малькольма. |
| First thing is see I’m boundless with
| Во-первых, увидеть, что я безграничен с
|
| spiritual energy. | духовная энергия. |
| I wanna talk about the moral necessities of human justice.
| Я хочу поговорить о моральных потребностях человеческой справедливости.
|
| The power and the action of God-given dignity. | Сила и действие данного Богом достоинства. |
| One can not enter the gate if
| Нельзя войти в ворота, если
|
| you hate. | ты ненавидишь. |
| You gotta take the lead for the rest of the world, 87th is the street
| Ты должен взять на себя инициативу для остального мира, 87-я улица
|
| of knowledge. | знаний. |
| The streets of knowledge are all over the world. | Улицы знаний проходят по всему миру. |
| We got a
| У нас есть
|
| possibility again of leading the world. | возможность снова стать мировым лидером. |
| Chi my Chi we gon ask you for safe
| Чи, мой Чи, мы попросим тебя о безопасности
|
| passage for the kids to walk to school. | проход для детей, чтобы идти в школу. |
| Alright, my young homies,
| Хорошо, мои юные кореши,
|
| we got a mission to finish. | нам нужно закончить миссию. |
| We got the unborn that we got to provide the truth
| У нас есть нерожденные, которые мы должны предоставить правду
|
| for
| за
|
| I gotta be honest it’s so much different without you here
| Должен быть честным, без тебя здесь все по-другому.
|
| But I have no fear
| Но я не боюсь
|
| I’ll see you when I get there
| увидимся, когда приеду
|
| To that city bright and fair
| В этот город яркий и справедливый
|
| You were all I needed you to be
| Ты был всем, что мне было нужно
|
| And now I thank you for all you gave for me
| И теперь я благодарю вас за все, что вы дали для меня
|
| So Father, I stretch my hands to Thee
| Итак, Отец, я протягиваю к Тебе руки
|
| No other help I know
| Никакой другой помощи я не знаю
|
| If you withdraw yourself from me
| Если ты уйдешь от меня
|
| Somebody tell me where, oh where shall I go?
| Кто-нибудь скажет мне, куда, о, куда мне идти?
|
| Father, I stretch my hands to Thee
| Отец, я простираю к Тебе руки
|
| No other help I know
| Никакой другой помощи я не знаю
|
| If you withdraw yourself from me
| Если ты уйдешь от меня
|
| Tell me where, oh where shall I go? | Скажи мне, куда, о, куда мне идти? |