| Once upon a time, in the black part of the city
| Давным-давно, в черной части города
|
| Yo G, yo G you better get out of here man, 5-0
| Yo G, yo G, тебе лучше уйти отсюда, чувак, 5-0
|
| Yo Ice Cube, man
| Йо Айс Кьюб, чувак
|
| Whassup man?
| Что, мужик?
|
| Why you
| Почему ты
|
| Whassup?
| Что?
|
| Yo Ice Cube man, why you always kickin' the shit
| Yo Ice Cube человек, почему ты всегда пинаешь дерьмо
|
| About the bitches and the niggaz?
| О суках и нигерах?
|
| Why don't you kick some shit about the kids, man?
| Почему бы тебе не надрать дерьмо о детях, чувак?
|
| The fuckin' kids?
| Чертовы дети?
|
| Word
| Слово
|
| Little boys and girls, they all love me
| Маленькие мальчики и девочки, они все любят меня.
|
| Come sit on the lap of I C E
| Садись на колени I C E
|
| And let me tell ya a story or two
| И позвольте мне рассказать вам историю или две
|
| About a punk-ass nigga I knew
| О ниггере-панке, которого я знал
|
| Named Jack, he wasn't that nimble, wasn't that quick
| По имени Джек, он не был таким проворным, не таким быстрым
|
| Jumped over the candlestick and burnt his dick
| Перепрыгнул через подсвечник и сжег свой член
|
| Ran up the street 'cause he was piping hot
| Побежал по улице, потому что он был горячим
|
| Met a bitch named Jill on the bus stop
| Встретил суку по имени Джилл на автобусной остановке
|
| Dropped a line or two, and he had the hoe
| Бросил пару строк, и у него была мотыга
|
| At that type of shit he's a pro
| В этом дерьме он профи
|
| So Jack and Jill ran up the hill to catch a lil' nap
| Итак, Джек и Джилл побежали на холм, чтобы немного вздремнуть
|
| Dumb bitch, gave him the claps
| Тупая сука, дал ему хлопки
|
| Then he had to go see Dr. Bombay
| Затем ему пришлось пойти к доктору Бомбею
|
| Got a shot in the ass, and he was on his way
| Получил выстрел в задницу, и он был в пути
|
| To make some money, why not?
| Чтобы заработать немного денег, почему бы и нет?
|
| Down on Sesame Street, the dope spot
| Вниз на улице Сезам, место для наркотиков
|
| There he saw the lady who lived in a shoe
| Там он увидел даму, которая жила в ботинке
|
| Sold dope out the front, but in back, marijuana grew
| Продавали наркотики спереди, но сзади росла марихуана
|
| For the man that was really important
| Для человека, который был действительно важен
|
| Who lived down the street in a Air Jordan
| Кто жил по улице в Air Jordan
|
| Ride to the fellow Mister Rogers and hoes
| Поездка к товарищу мистеру Роджерсу и мотыгам
|
| Drove a 500 sittin' on Lorenzo's
| Проехал 500 сидений на Лоренцо
|
| He broke out, Little Bo Peep, smoked out
| Он вспыхнул, Маленький Бо Пип, выкурил
|
| Saw, her and her friends sellin' sheepskins
| Видел, она и ее друзья продают овчины
|
| Yo yo I got them sheepskins
| Йо-йо, у меня есть овчины
|
| Yo, my empty sheepskins
| Эй, мои пустые овчины
|
| Yo baby, what's up with that?
| Эй, детка, что с этим делать?
|
| Hickory dickory dock, it was twelve o'clock
| Гикори-дикори-док, было двенадцать часов.
|
| Cinderella ain't home must be givin' up the cock
| Золушки нет дома, должно быть, она бросает член
|
| I don't doubt it, she is kind of freaky of course
| Я не сомневаюсь, она немного причудливая, конечно
|
| Had a fight with Snow White, she was fuckin' her dwarfs
| Поругалась с Белоснежкой, она трахала своих гномов
|
| Saw a fight over colors, too
| Тоже видел борьбу за цвета
|
| Red Riding Hood, and Little Boy Blue
| Красная Шапочка и Синий Мальчик
|
| A bad influence? | Плохое влияние? |
| Yo I don't know
| Йо я не знаю
|
| But Ice Cube'll tell the kids how the story should go
| Но Ice Cube расскажет детям, как должна развиваться история.
|
| Yeah money, that's it, yeah money, that's it
| Да, деньги, вот и все, да, деньги, вот и все.
|
| This is Little Russ in the house
| Это Маленький Расс в доме
|
| Rock that shit homey, rock that shit
| Качайте это дерьмо, домашнее, качайте это дерьмо
|
| Well, you know the rest
| ну остальное ты знаешь
|
| Humpty Dumpty sat on a wall
| Шалтай-Болтай сел на стену
|
| With a joint, drinkin' some 8-ball
| С косяком, выпивая немного 8-ball
|
| Three little pigs in a Coup de Ville
| Три поросенка в Coup de Ville
|
| Lookin' for, the wolf to kill
| Ищите волка, чтобы убить
|
| They're fucked up and they want revenge
| Они облажались и хотят отомстить
|
| Them and Humpty used to be friends
| Они и Шалтай были друзьями
|
| Now they're enemies 'cause he's a traitor
| Теперь они враги, потому что он предатель
|
| Pulled out the Uzi cruised by and sprayed him
| Вытащил Узи, курсировавший мимо, и распылил его
|
| Cinderella hoeing for the fellas
| Золушка мотыга для парней
|
| And Mister Rogers is gettin' mighty jealous
| И мистер Роджерс сильно завидует
|
| Of the cash that the pigs were makin'
| О деньгах, которые зарабатывали свиньи,
|
| Time for the pigs to get turned to bacon
| Свиней пора превращать в бекон
|
| 'Cause Mister Rogers found out quick
| Потому что мистер Роджерс быстро узнал
|
| That Humpty Dumpty was blown to bits
| Этот Шалтай-Болтай был разорван на куски
|
| They said that the motherfuckin' wolf was next
| Они сказали, что волк-ублюдок был следующим
|
| So Mister Rogers better watch his step
| Так что мистеру Роджерсу лучше следить за своим шагом
|
| So he let the wolf know
| Так он дал знать волку
|
| We're gonna fuck up the pigs, and take their ho
| Мы собираемся трахнуть свиней и забрать их хо
|
| 'Cause Cinderella is much too fast
| Потому что Золушка слишком быстрая
|
| Before twelve, givin' up ass
| До двенадцати, сдавайся
|
| Double barrels all loaded and cocked
| Двойные стволы все заряжены и взведены
|
| As soon as they show, they gonna get popped
| Как только они покажутся, их лопнут
|
| They bailed down Sesame Street and caught 'em
| Они выручили Улицу Сезам и поймали их
|
| Little Boy Blue is up front givin' orders
| Little Boy Blue впереди, отдавая приказы
|
| Little did they know Cinderella was a fink
| Мало ли они знали, что Золушка была финком
|
| She called the cops and got thrown in the clink
| Она позвонила в полицию и попала в звон
|
| A bad influence? | Плохое влияние? |
| Yo, I don't know
| Эй, я не знаю
|
| Ice Cube'll tell the kids how the stories should go
| Ice Cube расскажет детям, как должны развиваться истории.
|
| Aiyyo man was that dope enough for you?
| Эй, чувак, тебе было достаточно этого наркотика?
|
| Yeah, you aight, you in the house we outta here, see ya
| Да, ты в порядке, ты в доме, мы уходим отсюда, увидимся
|
| Yeah, you better go home before I whoop your little bad ass | Да, тебе лучше пойти домой, прежде чем я надеру твою маленькую плохую задницу |