| I remember the first time I laid eyes on you
| Я помню, как впервые увидел тебя
|
| Early morning
| Раннее утро
|
| And the forest hotel and all the things we’ve been through
| И лесной отель, и все, через что мы прошли
|
| New day dawning
| Рассвет нового дня
|
| You were such a timid child so shamefully shy
| Ты был таким робким ребенком, таким постыдно застенчивым
|
| And full of dormant pain
| И полна дремлющей боли
|
| Dulled by wind and rain
| Приглушенный ветром и дождем
|
| You kissed me like a wounded sigh
| Ты поцеловал меня, как раненый вздох
|
| I’ll love you 'til the day I die
| Я буду любить тебя до самой смерти
|
| And as the butterfly is born from the cocoon
| И как бабочка рождается из кокона
|
| And as a raindrop becomes a monsoon
| И как капля дождя становится муссоном
|
| And as the woman was once just a girl
| И поскольку женщина когда-то была просто девушкой
|
| Waiting to unfurl
| Ожидание развертывания
|
| From the oyster comes the pearl
| Из устрицы выходит жемчуг
|
| I remember how you used to hide behind me
| Я помню, как ты прятался за мной
|
| Muted light
| Приглушенный свет
|
| How good to see you now all the things you can be
| Как хорошо видеть тебя сейчас всем, чем ты можешь быть
|
| Burning bright
| Ярко горящий
|
| You were such a damaged child too many broken dreams
| Ты был таким поврежденным ребенком, слишком много разбитых снов
|
| A sun eclipsed by the moon
| Солнце, затмеваемое луной
|
| A black and white cartoon
| Черно-белый мультфильм
|
| From a whisper to a scream
| От шепота до крика
|
| Like a diamond in the gleam
| Как алмаз в блеске
|
| And as the rapture becomes finally a swoon
| И когда восторг становится, наконец, обмороком
|
| And as an ocean breeze becomes a typhoon
| И как океанский бриз становится тайфуном
|
| And as the woman was once just a girl
| И поскольку женщина когда-то была просто девушкой
|
| Waiting to unfurl
| Ожидание развертывания
|
| From the oyster comes the pearl | Из устрицы выходит жемчуг |