Перевод текста песни Rockin' Chair - The Band

Rockin' Chair - The Band
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rockin' Chair, исполнителя - The Band.
Дата выпуска: 21.09.1969
Язык песни: Английский

Rockin' Chair

(оригинал)
Hang around, Willie Boy,
Don’t you raise the sails anymore.
It’s for sure, that I’ve spent my whole life at sea,
And I’m pushin' age seventy three,
And there’s only one place that was meant for me.
Oh, to be home again,
Down in old Virginny,
With my very best friend.
They call him Ragtime Willie.
We’re gonna soothe away the rest of our years.
We’re gonna put away all of our tears.
That big rockin' chair won’t go nowhere.
Slow down, Willie Boy,
Your heart’s gonna give right out on you.
It’s true, and I believe I know what I should do.
Turn the stern and point to shore.
The seven seas won’t carry us no more.
Oh, to be home again,
Down in old Virginny,
With my very best friend,
They call him Ragtime Willie.
I can’t wait to sniff that air,
Dip’n snuff, I won’t have no care,
That big rockin' chair won’t go nowhere.
Hear the sound, Willie Boy,
The Flyin' Dutchman’s on the reef.
It’s my belief that,
We’ve used up all our time.
This hill’s to steep to climb,
And the days that remain aren’t worth a dime.
Oh, to be home again,
Down in old Virginny,
With my very best friend,
They call him Ragtime Willie.
Would-a-been nice just t’see the folks.
Listen once again to the stale jokes.
That big rockin' chair won’t go nowhere.
Oh, to be home again.
Oh, to be home again.
Oh, to be home again.
Oh, to be home again.

Кресло-качалка

(перевод)
Держись, Вилли Бой,
Не поднимай больше паруса.
Это точно, я всю жизнь провел в море,
И мне семьдесят три года,
И есть только одно место, предназначенное для меня.
О, снова быть дома,
В старой Вирджинии,
С моим лучшим другом.
Его называют Рэгтайм Вилли.
Мы успокоим остаток наших лет.
Мы собираемся убрать все наши слезы.
Это большое кресло-качалка никуда не денется.
Помедленнее, Вилли Бой,
Ваше сердце откажет прямо от вас.
Это правда, и я думаю, что знаю, что мне делать.
Поверните корму и направьте на берег.
Семь морей больше не понесут нас.
О, снова быть дома,
В старой Вирджинии,
С моим лучшим другом,
Его называют Рэгтайм Вилли.
Мне не терпится вдохнуть этот воздух,
Dip'n snuff, мне все равно,
Это большое кресло-качалка никуда не денется.
Услышь звук, Вилли Бой,
"Летучий голландец" на рифе.
Я считаю, что
Мы потратили все свое время.
Этот холм крутой, чтобы подняться,
А оставшиеся дни не стоят ни копейки.
О, снова быть дома,
В старой Вирджинии,
С моим лучшим другом,
Его называют Рэгтайм Вилли.
Было бы неплохо просто увидеть людей.
Послушайте еще раз заезженные шутки.
Это большое кресло-качалка никуда не денется.
О, снова оказаться дома.
О, снова оказаться дома.
О, снова оказаться дома.
О, снова оказаться дома.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mother ft. Sinead O'Connor, The Band 2010
The Weight 2005
Comfortably Numb ft. Van Morrison, The Band 2010
Eye of the Tiger 2013
Tears Of Rage 2005
The Night They Drove Old Dixie Down 2005
Long Black Veil 2005
The Shape I'm In 2005
Up On Cripple Creek 2005
Don't Do It 2005
I Shall Be Released 2005
Chest Fever 2005
To Kingdom Come 2005
Ain't Got No Home 1997
Across The Great Divide 1969
Ophelia 2005
No Matter What ft. Andrew Lloyd Webber 2012
Blind Willie McTell 2019
Atlantic City 2019
The Last Waltz Suite: The Last Waltz Refrain 2002

Тексты песен исполнителя: The Band

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Grönland 1993
Лолита 2022
Where The Old Allegheny And Monongahela Flow 2023
Me vs You 2022
O Joj 2021
Апрельская посевная 2003
Golden Era 2023
Simmo 'e Napule, paisa' 1999