| My seafaring man
| Мой мореплаватель
|
| He called me tonight
| Он позвонил мне сегодня вечером
|
| To say, «Please be waiting
| Чтобы сказать: «Пожалуйста, ждите
|
| Till I hold you tight»
| Пока я не обниму тебя крепко»
|
| His voice was not clear
| Его голос не был ясен
|
| But he said it might
| Но он сказал, что может
|
| Be due to long distance
| быть из-за большого расстояния
|
| He loved me alright
| Он любил меня хорошо
|
| Oh, don’t wait for a sailor
| О, не жди моряка
|
| Whatever he’ll say
| Что бы он ни сказал
|
| You’ll find all his phrases
| Вы найдете все его фразы
|
| In any old play
| В любой старой пьесе
|
| Oh, don’t wait for a sailor
| О, не жди моряка
|
| On the ocean of life
| В океане жизни
|
| Be gladly his lover
| Будь с радостью его любовницей
|
| But never his wife
| Но никогда его жена
|
| I think he is drinking
| Я думаю, он пьет
|
| He calls from a bar
| Он звонит из бара
|
| Tonight from an island
| Сегодня вечером с острова
|
| That’s named Zanzibar
| Это называется Занзибар
|
| He’s sailing in August
| Он отплывает в августе
|
| Comes home in July
| Приходит домой в июле
|
| May be Christmas evening
| Может быть, рождественский вечер
|
| For one kiss goodnight
| На один поцелуй спокойной ночи
|
| Oh, don’t wait for a sailor
| О, не жди моряка
|
| Whatever he’ll say
| Что бы он ни сказал
|
| You’ll find all his phrases
| Вы найдете все его фразы
|
| In any old play
| В любой старой пьесе
|
| Oh, don’t wait for a sailor
| О, не жди моряка
|
| On the ocean of life
| В океане жизни
|
| Be gladly his lover
| Будь с радостью его любовницей
|
| But never his wife
| Но никогда его жена
|
| If he says one day:
| Если он однажды скажет:
|
| «I'm coming home to stay»
| «Я возвращаюсь домой, чтобы остаться»
|
| Don’t you worry
| Не волнуйся
|
| He’s going back tu the sea
| Он возвращается в море
|
| (Don't you warry)
| (Не волнуйся)
|
| (He's going back)
| (Он возвращается)
|
| Oh, don’t wait for a sailor
| О, не жди моряка
|
| Whatever he’ll say
| Что бы он ни сказал
|
| You’ll find all his phrases
| Вы найдете все его фразы
|
| In any old play
| В любой старой пьесе
|
| Oh, don’t wait for a sailor
| О, не жди моряка
|
| On the ocean of life
| В океане жизни
|
| Be gladly his lover
| Будь с радостью его любовницей
|
| But never his wife
| Но никогда его жена
|
| Oh, don’t wait for a sailor
| О, не жди моряка
|
| Whatever he’ll say
| Что бы он ни сказал
|
| You’ll find all his phrases
| Вы найдете все его фразы
|
| In any old play
| В любой старой пьесе
|
| Oh, don’t wait for a sailor
| О, не жди моряка
|
| On the ocean of life
| В океане жизни
|
| Be gladly his lover
| Будь с радостью его любовницей
|
| But never his wife | Но никогда его жена |