| WE ARE!
| МЫ!
|
| We are grateful to those people, Who had guts to bring us to this world!
| Мы благодарны тем людям, У кого хватило смелости привести нас в этот мир!
|
| When the time comes we will be there To help out and protect our home…
| Когда придет время, мы будем там, чтобы помочь и защитить наш дом...
|
| Is where our hearts belong and this Will stay unturned forever!
| Это то, чему принадлежат наши сердца, и это останется навсегда!
|
| And everything you’ve ever done for us, It’s in our minds, we won’t forget it.
| И все, что ты когда-либо делал для нас, Это в наших мыслях, мы этого не забудем.
|
| We owe you all the things we’ve ever had, We will repay, you won’t regret it.
| Мы должны вам всем, что у нас когда-либо было, Мы вернём, вы не пожалеете об этом.
|
| And even though we had some stupid misunderstandings.
| И хотя у нас были некоторые глупые недоразумения.
|
| We always knew we would resolve them with better endings.
| Мы всегда знали, что разрешим их с лучшими концовками.
|
| And no matter where we go by ourselves, You are still with us, and we don’t
| И куда бы мы ни пошли одни, Ты все равно с нами, и мы не
|
| need help.
| нужна помощь.
|
| We’ll give up all the things we want, So you wouldn’t get, you would not get
| Мы откажемся от всего, чего хотим, Так что ты не получишь, ты не получишь
|
| old!
| старый!
|
| We promise we will do our best, So you could get, you could get some rest!
| Мы обещаем, что сделаем все возможное, Чтоб ты смог, ты смог отдохнуть!
|
| And our love for you is endless, It will never fade away!
| И наша любовь к тебе бесконечна, Она никогда не угаснет!
|
| You helped us throughout our lives When we were weak and helpless.
| Ты помогал нам на протяжении всей нашей жизни, Когда мы были слабыми и беспомощными.
|
| And now we are strong, It is our turn!
| И теперь мы сильны, Настала наша очередь!
|
| When we were little kids, You always made those days so bright.
| Когда мы были маленькими детьми, Ты всегда делал эти дни такими яркими.
|
| Some stupid things we did, You always made them seem alright.
| Какие-то глупости мы делали, Ты всегда заставлял их казаться нормальными.
|
| Thinking about that, It always makes us warm inside.
| Думая об этом, Это всегда согревает нас внутри.
|
| That childhood we had, We’re truly sure it was the best time of our lives.
| То детство, которое у нас было, Мы искренне уверены, что это было лучшее время в нашей жизни.
|
| And we know that we just can’t bring it all back.
| И мы знаем, что просто не можем вернуть все обратно.
|
| It’s ok.
| Ничего страшного.
|
| We’ve grown up and we’re not even sad, Because our age doesn’t matter,
| Мы выросли, и нам даже не грустно, Потому что наш возраст не имеет значения,
|
| It doesn’t mean that we’re old!
| Это не значит, что мы старые!
|
| And we know that our bodies seem to wear out, But our spirit will go on here!
| И мы знаем, что наши тела, кажется, изнашиваются, Но наш дух будет жить здесь!
|
| Life is pointless Without those people, Who cared for you, When you were so
| Жизнь бессмысленна Без тех людей, Которые заботились о тебе, Когда ты был таким
|
| little.
| маленький.
|
| WHOA, WHOA, WHOA!
| ВОА, ВОА, ВОА!
|
| ru | ру |