Перевод текста песни Boruto - 2K, Szpaku, Paluch

Boruto - 2K, Szpaku, Paluch
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Boruto , исполнителя -2K
Песня из альбома: BORuto
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:04.03.2018
Язык песни:Польский
Лейбл звукозаписи:Biuro Ochrony Rapu
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Boruto (оригинал)Боруто (перевод)
Loren Лорен
Ay, 2K this a madness, haha! Ай, 2К это безумие, ха-ха!
Miałem tu puszczać towar w miasto, żeby zgarnąć kwity Я должен был отправить товар в город сюда, чтобы получить квитанции
Dzwoni mi Paluch, puszczam CD, a nie letnie hity Палух зовет меня, я играю диск, а не летние хиты
Miałem tu pozdzierane łokcie od czołgania się na dnie У меня тут локти порвались от ползания по дну
Opuszczałem świat trzy razy, żeby teraz dać prawdę Я трижды покидал мир, чтобы сказать правду сейчас
I tylko słucham, jak to sobie rośnie И я просто слушаю, как он растет
Jak te goryle, co się kłują ciągle Как те гориллы, которые все время жалят
Mówią mi «ziomie» chociaż nie gadali do mnie Мне говорят "чувак", хотя со мной не разговаривали
Teraz nagle są koło mnie, bo widzą że robię postęp Теперь вдруг они рядом со мной, потому что видят, что я делаю успехи
Moi ludzie zawsze tu byli, nie prosiłem o to Мои люди всегда были здесь, я не просил об этом
Cykaj foto, w drodze do psychiatryka słucham «Żadnych zmartwień» Цикай фото, по дороге к психиатру слушаю "Не беспокойся"
A wiozłem paczkę dla osoby mi tak bliskiej strasznie И я нес посылку для человека, который так мне дорог
Więc troche boli, bo byś cieszył się najbardziej, że to pykło Так что это немного больно, потому что вы были бы рады, что это выскочило
Nie pytaj mnie o Louis, bo to dedykuję winklom Не спрашивай меня о Луи, потому что это то, что я посвящаю подмигиваниям.
Tu z pazła sypią grudy i zaczyna się ich real talk Тут из когтей выпадают комочки и начинается их настоящий разговор
To żadne koko, no bo w furze kurwi rybą Это не кокос, потому что в телеге рыба-шлюха
To nie Narcos, cie powiną, jak nie zdążysz zwiji zwinąć Это не Нарко, ты должен быть у меня, если у тебя нет времени свернуть
Mama buziak, ściągnę z zagranicy ciebie Поцелуй маму, я достану тебя из-за границы
Zawsze trochę się wahałem, ale tego jestem pewien Я всегда немного колебался, но я уверен в этом
Odpuściłem studia i zostałem sobie ninją Я бросил колледж и стал ниндзя
Z wioski liścia konopii, tutaj ciągle płonie big wąs Из деревни конопляного листа здесь до сих пор горят большие усы
Nad betonym gniazdem ciężko zostać normalnym Трудно стать нормальным над бетонным гнездом
Uprawiali w starych szafach swoją drogę do Narnii Путь в Нарнию они проложили в старых шкафах.
Niech tobie też się uda Можете ли вы сделать это тоже
No bo życie jest za krótkie, by się ciągle taplać w gruzach Потому что жизнь слишком коротка, чтобы постоянно бродить по развалинам.
Płakała moja mama, że to wciągnie nas Моя мать плакала, что это завлечет нас
Ciągłe życie na kredycie, kto ma oddać hajs, ej Непрерывная жизнь в кредит, кто должен вернуть деньги, эй
I wiem, że kiedyś przyjdzie lepszy czas И я знаю, что придет лучшее время
Na palcach nie policzę swoich wszystkich kłód Я не пересчитаю все свои бревна на пальцах
Paliłem ciągle topy, kiedy byłem sam Раньше я курил, когда был один
Poryło trochę banię, miałem własny świat Шмель был немного ошеломлен, у меня был свой собственный мир
I nie wiem, nie wiem, może przez to dzieckiem jestem И я не знаю, я не знаю, может быть, поэтому я ребенок
Na zawsze Simba dla tych obcujących z piekłem Forever Simba для тех, кто соприкасается с Адом
Niczego nie odpuszczam, ziomek, jeśli mam coś zrobić Я ничего не отпущу, приятель, если я собираюсь что-то сделать
Zaliczam każdą bazę na trasie obranej drogi Прохожу каждую базу по выбранному маршруту
W świecie, gdzie nie tylko dupa może zrobić tobie rogi В мире, где не только твоя задница может сделать тебе рога
Bo braterstwo często jest zależne od grubości rolki Потому что братство часто зависит от толщины рулона
Zbite pionki szach-matem, życie to w kratę pattern Мат маты, жизнь пестрый узор
Mam kilku ziomów przy sobie, których nie badam wariografem У меня есть несколько корешей, которых я не проверяю на полиграфе.
Zahartowany jak katana, popijam sake Закаленный, как катана, я потягиваю саке
Wy samotni na salonach, hummus, geje, yerba mate Вы одинокие люди в салонах, хумус, геи, йерба мате
Boruto, suko, bo jak ninja trzymam się w cieniu Боруто, сука, ведь я, как ниндзя, остаюсь в тени.
Choć tu chłopaki znają tracki kurwa lepiej od hymnu Хотя здесь ребята знают фракийский трах лучше, чем гимн
By wyładować agresję, lecę na grubym ciśnieniu Чтобы выплеснуть свою агрессию, я лечу под высоким давлением
To łagodzi wkurwienie lepiej od każdego dymu Успокаивает раздражение лучше любого дыма
Jebać celebrytów, tani fani samogwałtu К черту знаменитостей, любителей дешевой мастурбации
Twarze nieskalane myślą, manufaktura fałszu Лица, не испорченные мыслью, изготовление лжи
W opozycji do was Biuro Ochrony Rapu В противовес вам Бюро защиты рэпа
Jedno crew, jedna droga suko, Paluch, Szpaku Одна команда, одна дорогая сука, Палух, Шпаку
Ty nie mów mi, że wiesz lepiej, co będzie dla mnie dobre Не говори мне, что ты лучше знаешь, что будет хорошо для меня.
Chcę co noc śnić, widzieć Eden i przez to wiem, dokąd dążę Я хочу мечтать каждую ночь, видеть Эдем, и именно поэтому я знаю, куда иду
Ty nie mów mi, że wiesz lepiej, co będzie dla mnie dobre Не говори мне, что ты лучше знаешь, что будет хорошо для меня.
Chcę co noc śnić, widzieć Eden i przez to wiem, dokąd dążę Я хочу мечтать каждую ночь, видеть Эдем, и именно поэтому я знаю, куда иду
BORБОР
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Szczury
ft. 2K
2021
2019
94
ft. Kizo, Szpaku, Michał Graczyk
2020
2016
2017
2018
2020
BOR Crew
ft. Kobik, Paluch, Szpaku
2019
2018
#Hot16Challenge2
ft. Raff J.R.
2021
2018
BOR Crew
ft. Szpaku, Joda, Kobik
2019
2016
Susza
ft. Worek
2020
2018
2017
Różowa Pantera
ft. Raff J.R.
2021
2017
2017
Mateusz
ft. Kubi Producent
2022