| Chciałem z tobą pogadać o kilku sprawach
| Я просто хотел поговорить с тобой о нескольких вещах
|
| Płyta to jedyne miejsce gdzie się spowiadam
| Запись - единственное место, где я исповедуюсь
|
| Dziś między nami zbyt wiele mi nie odpowiada
| Сегодня мне не слишком нравится между нами
|
| Przyjacielu mój, przyjacielu mój, jak posprzątamy ten bałagan?
| Друг мой, друг мой, как нам убрать этот беспорядок?
|
| Zawiodłem się już na wielu ludziach, ale nigdy nie sądziłem, że
| Раньше я разочаровывался во многих людях, но никогда не думал, что
|
| Zawiodę się na tobie, mieliśmy w ogień za sobą iść, to bardzo boli mnie
| Я буду разочарован тобой, мы должны были следовать за нами в огонь, мне очень больно
|
| Dziś jesteś inną osobą, ja jestem inną osobą też
| Сегодня ты другой человек, я тоже другой человек
|
| Proszę nie wiń mnie za progres (Nie wiń mnie)
| Пожалуйста, не вините меня за прогресс (не вините меня)
|
| Po prostu nie mogłem tego jak było znieść (Nie wiń mnie)
| Я просто не мог этого вынести (не вини меня)
|
| Jeśli chodzi o moje życie, to nigdy nie był szwedzki stół
| Что касается моей жизни, то она никогда не была буфетом
|
| Więcej porażek niż zwycięstw
| Больше неудач, чем побед
|
| Za błędem błąd i częściej niż ciepło chłód
| За ошибкой ошибки, и чаще жара холода
|
| Pamiętasz, jak było beztrosko?
| Помнишь, как беззаботно это было?
|
| Wszystko za szybko zabrała dorosłość
| Взрослость взяла все слишком быстро
|
| (Dziś jest) raczej gorzko niż słodko
| (Сегодня это) горько, а не сладко
|
| Świat czeka tylko na to, byś się potknął
| Мир просто ждет, когда ты споткнешься
|
| Stagnacja, depresja, frustracja
| Застой, депрессия, разочарование
|
| Niepewne jutro i wielkie marzenia
| Неопределенное завтра и большие мечты
|
| Nie miej mi za złe, że mam swoją jazdę
| Не вини меня за мою поездку
|
| Osiągnąłem to zaczynając od zera
| Я добился этого, начав с нуля
|
| Stagnacja, depresja, frustracja
| Застой, депрессия, разочарование
|
| Piękne jutro i małe potrzeby
| Красивое завтра и мало потребностей
|
| Nie mam ci za złe, że masz swoją jazdę
| Я не виню тебя за твою поездку
|
| Już nigdy nie będzie jak kiedyś
| Никогда не будет так, как раньше
|
| Chciałem z tobą pogadać o kilku sprawach
| Я просто хотел поговорить с тобой о нескольких вещах
|
| Płyta to jedyne miejsce gdzie się spowiadam
| Запись - единственное место, где я исповедуюсь
|
| Dziś między nami zbyt wiele mi nie odpowiada
| Сегодня мне не слишком нравится между нами
|
| Przyjacielu mój, przyjacielu mój, jak posprzątamy ten bałagan?
| Друг мой, друг мой, как нам убрать этот беспорядок?
|
| Moi ludzie — w życiu mówiłem tak o wielu
| Мои люди - я говорил о многих в своей жизни
|
| Nie dotrzymali kroku w biegu i obrazili się na szczegół (hajs)
| Не поспевали за пробегом и обиделись на мелочь (касса)
|
| Ja mogę być dla ciebie jak brat, ale nigdy nie jak matka
| Я могу быть тебе как брат, но никогда как мать
|
| Mam swoje dzieci na barkach
| у меня дети на плечах
|
| Niepotrzebny mi nadbagaż leniwego chuja w klapkach
| Мне не нужен лишний багаж ленивого члена в шлепанцах
|
| I proszę, nie miej do mnie żalu o to, że idę dalej
| И, пожалуйста, не жалей меня за то, что я продолжаю
|
| Weź, ziomek, proszę, nie szalej, nie chodzi o pliki stów
| Возьми, дружище, пожалуйста, не сходи с ума, дело не в файлах слов
|
| Ja kładę życie na szale, ty wolisz łazić na balet
| Я рискую своей жизнью, ты предпочитаешь ходить на балет
|
| I w chuju mam jakieś «ale», że znowu nie spełniasz snów
| И в моем затылке у меня есть одно "но", что ты снова не сбываешь мечты
|
| I przepraszam tylko za to, że mieliśmy takie same marzenia
| И мне просто жаль, что у нас были одни и те же мечты
|
| I uwierz, nie jest łatwo, kiedy tylko ja je spełniam
| И поверь, это непросто, пока я их только выполняю
|
| Dzisiaj idziesz swoją mańką, gdy cię mijam, krótkie «Siema»
| Сегодня ты идешь левой рукой, когда я прохожу мимо тебя, короткое «Здравствуйте».
|
| To lepsze, niż budować relacje na ściemach
| Это лучше, чем строить отношения на мошенниках
|
| Mimo wszystko powodzenia, przyjacielu mój
| Удачи в конце концов, мой друг
|
| Chciałem z tobą pogadać o kilku sprawach
| Я просто хотел поговорить с тобой о нескольких вещах
|
| Płyta to jedyne miejsce gdzie się spowiadam
| Запись - единственное место, где я исповедуюсь
|
| Dziś między nami zbyt wiele mi nie odpowiada
| Сегодня мне не слишком нравится между нами
|
| Przyjacielu mój, przyjacielu mój, jak posprzątamy ten bałagan? | Друг мой, друг мой, как нам убрать этот беспорядок? |