| Mateusz? | Мэтью? |
| Mateusz?
| Мэтью?
|
| Muszę udowadniać cały czas, że jestem coś wart
| Я должен все время доказывать, что я чего-то стою
|
| Ten smutny biznes, w którym czuję tylko jad
| Это грустное дело, в котором я ничего не чувствую, кроме яда.
|
| DDZPPM! | ДДЗППМ! |
| (GUGU)
| (ГУГУ)
|
| Pora znowu zmienić grę
| Пришло время снова изменить игру
|
| Ostatni rok siedzę w domu i gram w gry, i
| В прошлом году я сидел дома, играл в игры и
|
| Czuję się jak Cho’Gall i nie ja, tylko my
| Я чувствую себя Чо'Галлом, и не я, а мы
|
| To nie Covid mi odwołał granie (nie)
| Это не Ковид отозвал меня из игры (нет)
|
| Co miałem napisać? | Что я должен был написать? |
| Leżę w domu, patrzę w ścianę
| Я лежу дома, смотрю в стену
|
| A dziewczynie, co wygrała ze mną dzień (dzień)
| И девушка, которая выиграла со мной день (день)
|
| Pokazałem jak najebać się (zdrowie)
| Я показал тебе, как облажаться (здоровье)
|
| Pierwszy hajs wydałem jak mi wpadło sześć zer
| Я потратил свои первые деньги, когда получил шесть нулей
|
| Bo bałem się być biedny i że wrócę na osiedle
| Потому что я боялся быть бедным и что я вернусь в имение
|
| Przyjaciela mi zabrało ćpanie, wiesz co to znaczy?
| Мой друг принял наркотик, вы знаете, что это значит?
|
| A mieliśmy tu wygrywać i się dzielić sianem z trasy
| А мы должны были здесь победить и поделить сено с трассы
|
| Wszystkie plany, które miałem rozjebałem
| Я сломал все планы, которые у меня были
|
| Się odciąłem od ziomali, tylko ja i cztery ściany
| Я отрезал себя от корешей, только я и четыре стены
|
| Chcą być moimi plecami, jak nie wyjdzie będą gadać za nimi
| Они хотят быть моей спиной, если это не выйдет, они с ними поговорят
|
| A te dziewczyny tak plotkują, bo nie chcemy gadać z nimi
| А эти девушки так сплетничают, потому что мы не хотим с ними разговаривать
|
| Kiedyś bardzo przejmowałem się tym, co pomyślą ludzie
| Раньше меня очень беспокоило, что подумают люди
|
| Miasto pełne pelikanów, jak nas mijasz zakryj buzię
| Город, полный пеликанов, закрой рот, когда будешь проходить мимо нас.
|
| (Kurwa, to Szpaku, ja pierdolę) No właśnie
| (Бля, это Шпаку, я трахаюсь) Точно
|
| Z nieba nic nie spadło, to dlaczego stoję z Frankiem?
| С неба ничего не упало, почему я стою с Фрэнком?
|
| Moje Donnie Darko, zozo w głowie gada z hajsem
| Мой Донни Дарко, моя голова болтает с деньгами
|
| Jak Momo Wasze plotki mnie tu tylko tworzą, skarbie
| Как и Момо, твои слухи только создают меня здесь, дорогая
|
| Jadę bez prawka, już złapali mnie dwa razy
| Езжу без прав, меня уже два раза ловили
|
| Wiem, to głupie, ale stres znów oblewa mi egzamin (egzamin)
| Я знаю, что это глупо, но стресс снова проваливает мой экзамен (экзамен)
|
| To głupie jak ta reklamówka w kielni
| Это глупо, как тот мешок в мастерке
|
| Sobie wymyśliłem w głowie, że z nią będę bezpieczny
| Я решил, что буду в безопасности с ней
|
| Nerwicowe tiki, ataki paniki, pliki
| Невротические тики, панические атаки, файлы
|
| Wszystko za duże jak ona w mojej bluzie
| Все слишком велико для нее в моей толстовке
|
| Z Białasem robię dziarę taką samą do klipu
| С Бяласом делаю такую же тату для клипа
|
| A pamiętam jak wstydziłem się zagadać, bez kitu
| И я помню, когда мне было стыдно говорить, ни хрена
|
| Przekreślony napis «Sępy», dziara dawno się starła
| Слово "Стервятники" зачеркнуто, оттенок давно стерся
|
| Ale hieny oraz sępy nadal szydzą wokół bagna
| Но гиены и грифы до сих пор издеваются над болотом
|
| Te dziewczyny mnie nie chciały, byłem gruby, sfrustrowany
| Эти девушки не хотели меня, я был толстым, разочарованным
|
| Najebany, olewany, ciągle plany mi padały
| Заполненный, пьяный, планы продолжали падать на меня.
|
| Byłem pozerem, chciałem, żeby ktoś mnie lubił
| Я был позером, я хотел, чтобы кто-то любил меня
|
| W końcu wymyśliłem siebie i wyszedłem z tym do ludzi
| В конце концов я помирился и вышел с этим к людям
|
| (Młody Simba) Za wszystkie krzywdy sam przeproszę Boga
| (Молодой Симба) Я извинюсь перед Богом за все обиды
|
| Za zdrady, za kłamstwa, za sprawy, za towar
| За предательство, за ложь, за дела, за добро
|
| Za złamane serca i wystawionych ludzi
| Для разбитых сердец и разоблаченных людей
|
| Za zepsucie i potagowane mury
| За коррупцию и сломанные стены
|
| Zrobiliśmy GUGU wrzut w moim mieście
| Мы сделали ГУГУ бросок в моем городе
|
| Jakiś szczur w środku nocy wrzucił na to, że mnie jebie
| Какая-то крыса посреди ночи сказала, что трахает меня
|
| Że jestem szmatą, lecz bardzo się pomylił
| Что я тряпка, но он очень ошибался
|
| Mówią do mnie Mateusz, zawsze ponad wszystkimi
| Меня зовут Матеуш, всегда выше всех
|
| Tu walka o swoje to jedyne co mamy
| Здесь борьба за нас - это все, что у нас есть
|
| Nawet jak świat się zawali, młody, nie łap za dragi
| Даже если мир рухнет, молодой, не принимайте наркотики
|
| Bezczel, dziękuję za mój pierwszy beef
| Безцель, спасибо за мою первую говядину
|
| Syn na pewno będzie dumny jak posłucha Twoich płyt
| Сын обязательно будет гордиться, когда послушает ваши диски
|
| Jebać katów, co ich jara cudza krzywda
| К черту палачей, что другие люди их обидели
|
| Niech zdychają pedofile, jedz do syta (ej)
| Пусть педофилы сдохнут, ешьте досыта (ej)
|
| W chuju mam, ile jest rymów w tym numerze
| Ебать в мой член, сколько рифм в этом номере
|
| Mi wystarczy, że dałem całego siebie (dałem całego siebie) | Мне достаточно того, что я отдал все (я отдал все) |