| Say what?
| Чего-чего?
|
| Never do we stress 'cause we’re known to rock shit
| Мы никогда не напрягаемся, потому что мы, как известно, качаем дерьмо
|
| Decks are in effect and we’re going to cock this
| Колоды действуют, и мы собираемся взвести это
|
| Twelve gauge, super-fly never had a plan — shit
| Двенадцатый калибр, у супер-мухи никогда не было плана — дерьмо
|
| It’s what we do best it’s how we scam shit
| Это то, что мы делаем лучше всего, это то, как мы жульничаем
|
| We’re the two eight D crew and we get into
| Мы два экипажа из восьми D, и мы попадаем в
|
| The zone and never leave until we’re through
| Зона и никогда не уходи, пока мы не закончим
|
| It’s just a test if the rest of the mess
| Это просто тест, если остальная часть беспорядка
|
| Can flip a song to bang along to nevertheless
| Тем не менее, можно перевернуть песню, чтобы подпевать
|
| We’re gonna take what they don’t deserve
| Мы возьмем то, чего они не заслуживают
|
| They’re gonna hate the fact that we’re rocking
| Они будут ненавидеть тот факт, что мы качаем
|
| And we make another record, if we’re not number one
| И мы делаем еще один рекорд, если мы не номер один
|
| We’re gonna take what they don’t deserve
| Мы возьмем то, чего они не заслуживают
|
| They’re gonna hate the fact that we’re rocking
| Они будут ненавидеть тот факт, что мы качаем
|
| And we’re motivated by something they could never hope to understand
| И мы мотивированы чем-то, что они никогда не могли понять
|
| Jedi Master is the man
| Мастер-джедай — мужчина
|
| Say What?
| Чего-чего?
|
| It’s like a TV show, here we go
| Это как телешоу, поехали
|
| Kicking around the sound that’s sounding def
| Пинать звук, который звучит определенно
|
| 'Cause I’m sick like salo
| Потому что я болен, как сало
|
| I tell ya that we’re killing all the fake bullshit
| Я говорю вам, что мы убиваем всю фальшивую чушь
|
| While they’re making hits
| Пока они делают хиты
|
| Like I’m taking shits and I’m sick of it
| Как будто я сру, и мне это надоело
|
| It’s clear to me that they don’t give a shit what the kids think
| Мне ясно, что им плевать, что думают дети
|
| 'Cause I can’t tell the difference between heroin and *NSYNC
| Потому что я не могу отличить героин от *NSYNC.
|
| As long as they get sponsorship from the biggest cola drink
| Пока они получают спонсорскую поддержку от самого большого напитка колы
|
| Open up your eyes to the crooked and you don’t blink
| Открой глаза на кривое и не моргай
|
| And I’m motivated by something I don’t understand
| И меня мотивирует то, чего я не понимаю
|
| I’m the man guided by the hand of the force
| Я человек, ведомый рукой силы
|
| And Jedi Master’s on the same plan
| И мастер-джедай на том же плане
|
| Making no sense like the rain man
| Не имеет смысла, как человек дождя
|
| Underground battles like Vietnam
| Подземные бои, как во Вьетнаме
|
| His cuts are so fresh, he’s fuck it — they get it
| Его порезы такие свежие, ему похуй — они понимают
|
| Hit it twice, pass it left then you kick back track list
| Ударь его дважды, пропусти его налево, а затем верни список треков
|
| Isn’t this chronic number one of the finest batch | Разве это не хронический номер один из лучших партий? |