| too many messages multi media sponge
| слишком много сообщений мультимедийная губка
|
| too many to address I guess
| слишком много, чтобы решить, я думаю
|
| you could say I’m out lunch
| Вы могли бы сказать, что я обедаю
|
| television tells me what to think.
| телевидение подсказывает мне, что думать.
|
| I don’t even realise I know nothing
| Я даже не понимаю, что ничего не знаю
|
| nothing at all
| вообще ничего
|
| nothing at all
| вообще ничего
|
| I know nothing
| Я ничего не знаю
|
| Mulder tells me what to think
| Малдер говорит мне, что думать
|
| lunatics what would they know
| сумасшедшие что бы они знали
|
| coke can tell me what to drink
| кокс может сказать мне, что пить
|
| I can consume with nothing to show
| Я могу потреблять, не показывая ничего
|
| Jerry makes me feel better
| Джерри заставляет меня чувствовать себя лучше
|
| I call them all freaks and do the Jerry call
| Я называю их всех уродами и звоню Джерри
|
| nothing makes you realise I know nothing
| ничто не заставляет тебя понять, что я ничего не знаю
|
| nothing at all
| вообще ничего
|
| I know nothing
| Я ничего не знаю
|
| nothing, nothing
| ничего ничего
|
| you won’t know nothing
| ты ничего не узнаешь
|
| I took with one hand and pushed
| Я взял одной рукой и толкнул
|
| away with the other
| прочь с другим
|
| still my cup overflows
| все еще моя чаша переполняется
|
| can’t make up my mind one way
| не могу принять решение
|
| or the other information overload
| или другая информационная перегрузка
|
| can’t make up my mind | не могу решиться |