| right, thats all it is right | Верно — в этом весь замысел, да, вот так. |
| two eight days in the mother fucking house | Двадцать восемь дней — и дом наш, как пламя в очаге. |
| you know you get fresh within the stomach without | В желудке свежесть стелется, как утренний туман за окном. |
| its like D.O.P.E and my name is Jay | Я — Джей, и имя моё, как знак на литом слитке D.O.P.E. |
| but you can call me super yeah 28 Days | Но для тебя я — Супер, зовёмся мы: двадцать восемь дней. |
| your fired up getting busy get your head pumping | Ты разгораешься, охота — и кровь стучит в висках. |
| right in the fucking house and the crowd is like thumping | Внутри этого сумрачного дома, где толпа — как лавина звуков. |
| melt a little wax and now that is a fact | Подтаявший воск стекает, и истина в этом горька. |
| and you know I get fatter I don’t ya think | Ты знаешь — я шире становлюсь, как хлеб под коркой тепла. |
| I would know that | Ведь я бы понял — и ты бы понял, правда? |
| that’s all it is right | В этом — весь смысл, да, вот так. |
| his name is herbert now be don’t be so wacked | Он — Герберт, но не спеши клеймить его безумцем. |
| he’ll try to come on till his mad at his axe | Он будет рваться вперёд, пока гнев не остудит топор в руке. |
| on his bass as he kicks it till he fucks up the mix | На басе играет, взбивая шторм, пока не смешает всю смесь. |
| triple the help with a funky bass richer | Утроим мощь — и бас зазвучит, как грозовая медь. |
| or we got the fat part on drums and you know it | А если надо — на барабанах разложим жирный ритм, ты это знаешь. |
| if there’s a cover up so that you know he will throw it | Если что-то скрыто — знай: он выведет это наружу. |
| if there’s a hook up you know that he’ll fold | Если подстроено — знай: он свернёт эту игру. |
| his a bottle with a fat axe I know he won’t blow it | У него в руке бутылка и топор с весом, что не даст сорваться ему. |
| right, that’s all it is right | Верно, в этом весь смысл, да, вот так. |
| were crew 2 8 D A Y S | Мы — команда: два восемь, D A Y S. |
| crew 2 8 D A Y S | Два восемь, D A Y S. |
| crew 2 8 D A Y S | Два восемь, D A Y S. |