| In a bar in Toledo, across from the depot
| В баре в Толедо, напротив депо
|
| On a barstool she took off her ring
| На барном стуле она сняла кольцо
|
| I thought I’d get closer
| Я думал, что подойду ближе
|
| So I walked on over
| Так что я пошел дальше
|
| I sat down and asked her her name
| Я сел и спросил ее имя
|
| When the drinks finally hit her
| Когда напитки, наконец, ударили ее
|
| She said,"I'm no quitter
| Она сказала: «Я не сдаюсь
|
| But I finally quit living on dreams
| Но я, наконец, перестал жить мечтами
|
| I’m hungry for laughter
| Я голоден до смеха
|
| Here ever after
| Здесь когда-либо после
|
| I’m after whatever the other life brings."
| Я за всем, что приносит другая жизнь».
|
| In the mirror I saw him
| В зеркале я увидел его
|
| And I closely watched him
| И я внимательно наблюдал за ним
|
| I thought how he looked out of place
| Я подумал, как он выглядел неуместно
|
| He came to the woman
| Он пришел к женщине
|
| Who sat there beside me
| Кто сидел рядом со мной
|
| He had a strange look on his face
| У него было странное выражение лица
|
| The big hands were calloused
| Большие руки были мозолистыми
|
| He looked like a mountain
| Он был похож на гору
|
| For a minute I thought I was dead
| На минуту я подумал, что умер
|
| But he started shaking
| Но он начал трястись
|
| His big heart was breaking
| Его большое сердце разбивалось
|
| He turned to the woman and said
| Он повернулся к женщине и сказал
|
| «You picked a fine time to leave me, Lucille
| «Ты выбрала удачное время, чтобы уйти от меня, Люсиль.
|
| With four hungry children and a crop in the field
| С четырьмя голодными детьми и урожаем в поле
|
| I’ve had some bad times
| У меня были плохие времена
|
| Lived through some sad times
| Пережил несколько печальных времен
|
| This time the hurtin' won’t heal
| На этот раз боль не заживет
|
| You picked a fine time to leave me, Lucille
| Ты выбрала прекрасное время, чтобы уйти от меня, Люсиль.
|
| After he left us, I ordered more whiskey
| После того, как он ушел от нас, я заказал еще виски
|
| I thought how she’d made him look small
| Я думал, как она заставила его выглядеть маленьким
|
| From the lights of the barroom to the rented hotel room
| От огней бара до арендованного гостиничного номера
|
| We walked without talking at all
| Мы шли вообще не разговаривая
|
| She was a beauty, but when she came to me
| Она была красавицей, но когда она пришла ко мне
|
| She must have thought I’d lost my mind
| Должно быть, она подумала, что я сошел с ума
|
| I couldn’t hold her, for the words that he told her
| Я не мог удержать ее за слова, которые он ей сказал
|
| Kept comin' back time after time
| Продолжал возвращаться раз за разом
|
| «You picked a fine time to leave me, Lucille
| «Ты выбрала удачное время, чтобы уйти от меня, Люсиль.
|
| With four hungry children and a crop in the field
| С четырьмя голодными детьми и урожаем в поле
|
| I’ve had some bad times
| У меня были плохие времена
|
| Lived through some sad times
| Пережил несколько печальных времен
|
| This time the hurtin' won’t heal
| На этот раз боль не заживет
|
| You picked a fine time to leave me, Lucille
| Ты выбрала прекрасное время, чтобы уйти от меня, Люсиль.
|
| «You picked a fine time to leave me, Lucille
| «Ты выбрала удачное время, чтобы уйти от меня, Люсиль.
|
| With four hungry children and a crop in the field
| С четырьмя голодными детьми и урожаем в поле
|
| I’ve had some bad times
| У меня были плохие времена
|
| Lived through some sad times
| Пережил несколько печальных времен
|
| This time the hurtin' won’t heal
| На этот раз боль не заживет
|
| You picked a fine time to leave me, Lucille | Ты выбрала прекрасное время, чтобы уйти от меня, Люсиль. |