Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mes Soleils Et Mes Lunes (Acoustique) (Featuring Sako) (Chiens De Paille), исполнителя - Akhenaton. Песня из альбома Double Chill Burger (Best Of), в жанре Поп
Дата выпуска: 15.12.2005
Лейбл звукозаписи: Capitol
Язык песни: Французский
Mes Soleils Et Mes Lunes (Acoustique) (Featuring Sako) (Chiens De Paille)(оригинал) |
Pour mes soleils et mes lunes |
J’emporterai tous les soleils et les dunes |
Tous les palais, les jardins, l’or |
Vus dans mes sommeils et mes plumes |
J’rendrai aux nues la pluie d'étoiles qu’est tombée sur terre |
De la voûte céleste, moi, sommaire poussière assise sur la croûte terrestre |
Regard nébuleux, car mes songes portent aux éthers |
Point d’vue fabuleux, insuffle l’air neuf, pur au cœur d’mes feuilles et mes |
vers |
Mansarde ouverte sur une cité d’lumière, l’horizon s’perd sur |
Des tours et des dômes: paisible havre de paix pour des femmes et des hommes |
Pour vous j’porterai une source pure, jaillie d’un rocher |
Qu’jamais l’aventurier n’a touchée, ni l’aîné pour ses sœurs et ses frères |
Cavalier fier, porteur d’amour au fond du Cypher |
Chacune de mes prières sert Dieu, perd maudit Lucifer |
Dans la soie d’Samarcande, j’envelopperai mes douces pensées pour vous |
Et votre mère, panserai toutes mes blessures au cœur d’mon âme et ma chair |
N’voyez pas l’univers, comme une frontière entre l’sombre et le clair |
Le sabre et le clair, catégories, des classes comme le notaire et le clerc |
J’poserai au dessus d’vos têtes un bouclier fait d’cuivre et de fer |
Où Dieu scellera notre union éternelle comme le tonnerre et l'éclair |
J’dépose ma vie à vos pieds, j’n’en ai qu’une, elle est chère |
Pour mes soleils et mes lunes |
Je ferai du futur une épure simple de lecture |
Chasserai la peur et ses brumes |
Pour que vos rêves restent ce refuge, que le ciel murmure |
Je paverai les rues d'élans de mon cœur pour que vos pas soient sûrs |
Parce que chaque jour se fait rude par nature |
J’rentre les deux pieds dans la tornade de mes nerfs |
Entre la plume et la pierre ma prose loge, esseulé j’ne sais quoi faire |
J'épelle votre nom entre mille qui m’viennent aux oreilles |
Égrène le temps plus précieux qu’une pierre rare, lumière rare |
Génère une rare paire. |
J’parle du cerveau du pieu, et d’ses deux hémisphères |
À l’ombre de sycomores, on philosophera sur la genèse et ses mystères |
Comme un jeune faon pris par un aigle entre le bec et les serres |
L’entrave et le fer, j’verrai vos chaînes et j’viendrai pour les défaire |
J’léguerai au fond d’une armoire un recueil métaphorique |
Comme un adoubement, célébrant une nouvelle génération poétique |
Un hiver, un d’ces mois rudes, où l’blizzard glace les rivières |
Mon sac sera remplir de dattes et d’vent du désert |
D’un rayon de pulsar, d’une galaxie qui décline sous l’poids des âges |
S'écroule sur elle-même, j’conterai cette histoire pour qu’elle m’aime |
Longtemps reclus dans l’fort, discipline ascétique sévère |
Difficile comme discerner la démarcation entre le ciel bleu et la mer |
Impact frontal et pontage, d’où contact polaire |
Nos yeux s’croisent, comme les hauts jets d’matière au-dessus des taches |
solaires |
Cette strophe, bien plus qu’une lettre vulgaire |
Révèle une différence majeure, comme celle existant entre le sable et le verre |
Levons nos cœurs à la gloire de lampes dans le jardin secret des pères |
Où chaque seconde passée voit une pensée adressée à ses perles |
C’est une pensée adressée à mes perles |
Pour mes soleils et mes lunes |
Je ferai du futur une épure simple de lecture |
Chasserai la peur et ses brumes |
Pour que vos rêves restent ce refuge, que le ciel murmure |
Je paverai les rues d'élans de mon cœur pour que vos pas soient sûrs |
Parce que chaque jour se fait rude par nature |
(перевод) |
Для моих солнц и моих лун |
Я заберу все солнца и дюны |
Все дворцы, сады, золото |
Видно во сне и моих перьях |
Я воздам облакам дождь звезд, упавших на землю |
С небесного свода я, схематичный прах, сидящий на земной коре |
Туманный взгляд, потому что мои мечты уносят в эфир |
Сказочная точка зрения, вдохни новый, чистый воздух в сердце моих листьев и моих |
к |
Чердак открывается в город света, горизонт теряется на |
Башен и куполов: мирная гавань для женщин и мужчин |
Для тебя я понесу чистый родник, бьющий из скалы |
Что ни авантюрист ни разу не коснулся, ни старший для своих сестёр и братьев |
Гордый всадник, носитель любви глубоко в шифре |
Каждая из моих молитв служит Богу, потерять проклятого Люцифера |
В шелк Самарканда я заверну для тебя свои сладкие мысли |
И твоя мать исцелит все мои раны в сердце моей души и моей плоти |
Не видеть вселенную, как границу между тьмой и светом |
Сабля и свет, категории, классы, такие как нотариус и клерк |
Я поставлю над вашими головами щит из меди и железа |
Где Бог запечатает наш вечный союз, как гром и молния |
Я кладу свою жизнь к твоим ногам, у меня только одна, это дорого |
Для моих солнц и моих лун |
Я сделаю будущее легко читаемым планом |
Прогони страх и его туманы |
Чтобы мечты оставались тем прибежищем, о котором шепчет небо |
Я вымощу улицы лосем своего сердца, чтобы твои шаги были уверенными |
Потому что каждый день груб по своей природе |
Я ставлю обе ноги в торнадо своих нервов |
Между пером и камнем живет моя проза, одинокая, я не знаю, что делать. |
Я произношу твое имя среди тысячи, что доходят до моих ушей |
Время царапины дороже, чем редкий камень, редкий свет |
Генерирует редкую пару. |
Я про мозг кучи, и два его полушария |
В тени платанов мы будем философствовать о генезисе и его тайнах |
Как молодой олененок, пойманный между клювом и когтями орла |
Оковы и железо, я увижу твои цепи и приду их снять |
Я завещаю на дно шкафа метафорическую коллекцию |
Как дубляж, прославляющий новое поэтическое поколение |
Зима, один из тех суровых месяцев, когда метель замораживает реки |
Моя сумка будет наполнена финиками и пустынным ветром |
Луча пульсара, галактики, которая клонится под тяжестью веков |
Развалится на себя, я расскажу эту историю, чтобы она меня полюбила |
Долгое затворничество в крепости, суровая аскетическая дисциплина |
Трудно, как различить грань между голубым небом и морем |
Фронтальное столкновение и перекрытие, следовательно, полярный контакт |
Наши взгляды встречаются, как высокие струи материи над пятнами |
солнечный |
Эта строфа, гораздо больше, чем вульгарное письмо |
Выявляет большую разницу, как между песком и стеклом |
Поднимите наши сердца во славу светильников в тайном саду отцов |
Где каждая прошедшая секунда видит мысль, обращенную к своим жемчужинам |
Это мысль, адресованная моим жемчужинам |
Для моих солнц и моих лун |
Я сделаю будущее легко читаемым планом |
Прогони страх и его туманы |
Чтобы мечты оставались тем прибежищем, о котором шепчет небо |
Я вымощу улицы лосем своего сердца, чтобы твои шаги были уверенными |
Потому что каждый день груб по своей природе |