Перевод текста песни Women Are Something Else - James Brown

Women Are Something Else - James Brown
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Women Are Something Else , исполнителя -James Brown
Песня из альбома: The Original Disco Man
В жанре:Соул
Дата выпуска:31.12.1978
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Women Are Something Else (оригинал)Женщины-Это Что-То Другое (перевод)
I guess it is confession time, now fellas look, we’ve been jivin' Я думаю, пришло время признаться, теперь, ребята, смотрите, мы шутили
I’m a Taurus and Bull, I was born May the 3rd, and I’m — I’m real stubborn too Я Телец и Бык, я родился 3 мая, и я — я тоже очень упрямый
But look here: I love my mate Но посмотри сюда: я люблю свою вторую половинку
I got to have my woman, so I know that I gotta treat her right У меня должна быть моя женщина, поэтому я знаю, что должен относиться к ней правильно
Because she’s somebody too Потому что она тоже кто-то
If she want, I would want her Если она хочет, я бы хотел ее
'Cause I cherish my woman Потому что я дорожу своей женщиной
Now look here: let’s give everybody what they should have, because they’re human Теперь посмотри сюда: давайте дадим всем то, что они должны иметь, потому что они люди.
Start by singing this way Начните петь так
She was born with the same pain Она родилась с той же болью
As you and I Как ты и я
Just as helpless, just as weak Такой же беспомощный, такой же слабый
She’s a child, but proud to be alive Она ребенок, но гордится тем, что жива
As any man, you or I Как любой мужчина, ты или я
With life in her body, a soul she must find С жизнью в ее теле душа, которую она должна найти
Her will to survive, isn’t as strong as yours and mine Ее воля к выживанию не так сильна, как твоя и моя.
The love that is given to this little girl Любовь, которая дана этой маленькой девочке
Is a love, that is needed and shared in the world Это любовь, которая нужна и распространена в мире
Women are something else Женщины это нечто другое
From a baby to a beautiful girl, yeah От ребенка до красивой девушки, да
Together, we’ve got to make it Вместе мы должны сделать это
Yeah yeah, yeah yeah yeah Да да, да да да
It’s no longer a man’s, a man’s world Это больше не мужской, мужской мир
Women are something else Женщины это нечто другое
From a baby to a beautiful little girl От младенца до красивой маленькой девочки
Together, we’ve got to make it, hon' Вместе мы должны сделать это, дорогая
It’s no longer, no longer Больше нет, больше нет
And I admit it — a man’s world И я признаю это — мужской мир
Hah! Ха!
The day will come, when a girl becomes a woman Придет день, когда девушка станет женщиной
And faces the world herself И сама смотрит на мир
But she’ll make it, yes I know she will Но она сделает это, да, я знаю, что она
'Cause a woman, a woman is something else Потому что женщина, женщина - это что-то другое
Women are something else (yes they are) Женщины - это нечто другое (да, они есть)
From a baby to a beautiful girl, smack them on a cheek От ребенка до красивой девушки, шлепни их по щеке
But together, we’ve got to make it Но вместе мы должны сделать это
'Cause it’s no longer… goodbye, good riddance Потому что это больше не ... до свидания, скатертью дорога
That one and only, lonely, a man’s world Тот единственный, одинокий, мужской мир
Ha hah, mmm, yeah yeah Ха ха, ммм, да да
Aah, sweet as sugar, yeah, strawberry pie Ааа, сладкий как сахар, да, клубничный пирог
Apple and… ow! Яблоко и… ой!
Love in her heart, and a soul she will find Любовь в ее сердце и душа, которую она найдет
Strength to always survive Сила, чтобы всегда выживать
The love she can give (love that is given) Любовь, которую она может дать (любовь, которую дают)
This beautiful girl Эта красивая девушка
Is a love, that is yours Это любовь, которая твоя
Yours, yours, and mine Твой, твой и мой
Women are something else Женщины это нечто другое
I’ll say it again: Я скажу это снова:
(From a baby) From a baby to a beautiful girl (От младенца) От младенца до красивой девушки
Together, hah, gonna make it (we've got to make it) Вместе, ха, мы справимся (мы должны это сделать)
Lord have mercy Господи, помилуй
It’s no longer, and I’m so glad Этого больше нет, и я так рада
A man’s world Мир мужчин
(It's no longer just a man’s world) (Это уже не просто мужской мир)
I’m so lonely, yeah Мне так одиноко, да
And I’m… И я…
(It's no longer just a man’s world) (Это уже не просто мужской мир)
…gimme my ease … дай мне успокоиться
(It's no longer just a man’s world) (Это уже не просто мужской мир)
And I’m, yeah И я, да
(It's no longer just a man’s world) (Это уже не просто мужской мир)
(Women are something else) (Женщины - это нечто другое)
Aah, say it, yeah Ааа, скажи это, да
(Women are something else) (Женщины - это нечто другое)
I love them! Я их люблю!
(Women are something else) (Женщины - это нечто другое)
They’re hard они жесткие
(Women are something else) (Женщины - это нечто другое)
Sometimes, you know, they can be… a bitch! Иногда, знаете ли, они могут быть… стервами!
But they’re sweet Но они милые
Women are something else Женщины это нечто другое
(From a baby) From a baby to a beautiful girl (От младенца) От младенца до красивой девушки
Together, got to make it (we've got to make it) Вместе мы должны сделать это (мы должны сделать это)
It’s no longer, I can say it Это уже не так, я могу это сказать
A man’s world Мир мужчин
(Women are something else) (Женщины - это нечто другое)
Sometimes, sometimes, I’d say Иногда, иногда, я бы сказал
(From a baby) I’m a bitch too, ha ha! (От ребенка) Я тоже сука, ха-ха!
Women are something else Женщины это нечто другое
(Together, we’ve got to make it) (Вместе мы должны сделать это)
Lookit here, now now now Смотри сюда, сейчас, сейчас
Ridin' in my, ridin' in my little Ехать в моем, кататься в моем маленьком
(Women are something else) (Женщины - это нечто другое)
Funny little car, I worked so hard for Забавная маленькая машина, я так много работал для
So that we can enjoy Чтобы мы могли наслаждаться
(From a baby) The better little things (От ребенка) Лучшие мелочи
Gimme my Дай мне мой
(Together…) (Вместе…)
I think I’d give you my threads, and my bed Думаю, я бы отдал тебе свои нити и свою кровать
(…we've got to make it) (… мы должны сделать это)
And my funny little doodlebug car И моя забавная маленькая машинка-каракуль
Get me a dune bug, or some kind of funny old truck Принеси мне жука для дюн или какой-нибудь забавный старый грузовик.
(Women…) (Женщины…)
And maybe I’d get lucky to get me a van, I don’t know И, может быть, мне повезет, если я куплю себе фургон, я не знаю
(…are something else) (…что-то еще)
There’s you and I Есть ты и я
(From a baby…) (От ребенка…)
Someway, in the backwood, over at the backwater Где-то в глуши, на заводи
(Together, we’ve got to make it) (Вместе мы должны сделать это)
Over at the backwater В заводи
My my my, take me to the backwater, yeah! Моя моя моя, отвези меня в заводь, да!
(Women are something else) (Женщины - это нечто другое)
Take me to the backwater…Отведи меня в заводь…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: