| I guess it is confession time, now fellas look, we’ve been jivin'
| Я думаю, пришло время признаться, теперь, ребята, смотрите, мы шутили
|
| I’m a Taurus and Bull, I was born May the 3rd, and I’m — I’m real stubborn too
| Я Телец и Бык, я родился 3 мая, и я — я тоже очень упрямый
|
| But look here: I love my mate
| Но посмотри сюда: я люблю свою вторую половинку
|
| I got to have my woman, so I know that I gotta treat her right
| У меня должна быть моя женщина, поэтому я знаю, что должен относиться к ней правильно
|
| Because she’s somebody too
| Потому что она тоже кто-то
|
| If she want, I would want her
| Если она хочет, я бы хотел ее
|
| 'Cause I cherish my woman
| Потому что я дорожу своей женщиной
|
| Now look here: let’s give everybody what they should have, because they’re human
| Теперь посмотри сюда: давайте дадим всем то, что они должны иметь, потому что они люди.
|
| Start by singing this way
| Начните петь так
|
| She was born with the same pain
| Она родилась с той же болью
|
| As you and I
| Как ты и я
|
| Just as helpless, just as weak
| Такой же беспомощный, такой же слабый
|
| She’s a child, but proud to be alive
| Она ребенок, но гордится тем, что жива
|
| As any man, you or I
| Как любой мужчина, ты или я
|
| With life in her body, a soul she must find
| С жизнью в ее теле душа, которую она должна найти
|
| Her will to survive, isn’t as strong as yours and mine
| Ее воля к выживанию не так сильна, как твоя и моя.
|
| The love that is given to this little girl
| Любовь, которая дана этой маленькой девочке
|
| Is a love, that is needed and shared in the world
| Это любовь, которая нужна и распространена в мире
|
| Women are something else
| Женщины это нечто другое
|
| From a baby to a beautiful girl, yeah
| От ребенка до красивой девушки, да
|
| Together, we’ve got to make it
| Вместе мы должны сделать это
|
| Yeah yeah, yeah yeah yeah
| Да да, да да да
|
| It’s no longer a man’s, a man’s world
| Это больше не мужской, мужской мир
|
| Women are something else
| Женщины это нечто другое
|
| From a baby to a beautiful little girl
| От младенца до красивой маленькой девочки
|
| Together, we’ve got to make it, hon'
| Вместе мы должны сделать это, дорогая
|
| It’s no longer, no longer
| Больше нет, больше нет
|
| And I admit it — a man’s world
| И я признаю это — мужской мир
|
| Hah!
| Ха!
|
| The day will come, when a girl becomes a woman
| Придет день, когда девушка станет женщиной
|
| And faces the world herself
| И сама смотрит на мир
|
| But she’ll make it, yes I know she will
| Но она сделает это, да, я знаю, что она
|
| 'Cause a woman, a woman is something else
| Потому что женщина, женщина - это что-то другое
|
| Women are something else (yes they are)
| Женщины - это нечто другое (да, они есть)
|
| From a baby to a beautiful girl, smack them on a cheek
| От ребенка до красивой девушки, шлепни их по щеке
|
| But together, we’ve got to make it
| Но вместе мы должны сделать это
|
| 'Cause it’s no longer… goodbye, good riddance
| Потому что это больше не ... до свидания, скатертью дорога
|
| That one and only, lonely, a man’s world
| Тот единственный, одинокий, мужской мир
|
| Ha hah, mmm, yeah yeah
| Ха ха, ммм, да да
|
| Aah, sweet as sugar, yeah, strawberry pie
| Ааа, сладкий как сахар, да, клубничный пирог
|
| Apple and… ow!
| Яблоко и… ой!
|
| Love in her heart, and a soul she will find
| Любовь в ее сердце и душа, которую она найдет
|
| Strength to always survive
| Сила, чтобы всегда выживать
|
| The love she can give (love that is given)
| Любовь, которую она может дать (любовь, которую дают)
|
| This beautiful girl
| Эта красивая девушка
|
| Is a love, that is yours
| Это любовь, которая твоя
|
| Yours, yours, and mine
| Твой, твой и мой
|
| Women are something else
| Женщины это нечто другое
|
| I’ll say it again:
| Я скажу это снова:
|
| (From a baby) From a baby to a beautiful girl
| (От младенца) От младенца до красивой девушки
|
| Together, hah, gonna make it (we've got to make it)
| Вместе, ха, мы справимся (мы должны это сделать)
|
| Lord have mercy
| Господи, помилуй
|
| It’s no longer, and I’m so glad
| Этого больше нет, и я так рада
|
| A man’s world
| Мир мужчин
|
| (It's no longer just a man’s world)
| (Это уже не просто мужской мир)
|
| I’m so lonely, yeah
| Мне так одиноко, да
|
| And I’m…
| И я…
|
| (It's no longer just a man’s world)
| (Это уже не просто мужской мир)
|
| …gimme my ease
| … дай мне успокоиться
|
| (It's no longer just a man’s world)
| (Это уже не просто мужской мир)
|
| And I’m, yeah
| И я, да
|
| (It's no longer just a man’s world)
| (Это уже не просто мужской мир)
|
| (Women are something else)
| (Женщины - это нечто другое)
|
| Aah, say it, yeah
| Ааа, скажи это, да
|
| (Women are something else)
| (Женщины - это нечто другое)
|
| I love them!
| Я их люблю!
|
| (Women are something else)
| (Женщины - это нечто другое)
|
| They’re hard
| они жесткие
|
| (Women are something else)
| (Женщины - это нечто другое)
|
| Sometimes, you know, they can be… a bitch!
| Иногда, знаете ли, они могут быть… стервами!
|
| But they’re sweet
| Но они милые
|
| Women are something else
| Женщины это нечто другое
|
| (From a baby) From a baby to a beautiful girl
| (От младенца) От младенца до красивой девушки
|
| Together, got to make it (we've got to make it)
| Вместе мы должны сделать это (мы должны сделать это)
|
| It’s no longer, I can say it
| Это уже не так, я могу это сказать
|
| A man’s world
| Мир мужчин
|
| (Women are something else)
| (Женщины - это нечто другое)
|
| Sometimes, sometimes, I’d say
| Иногда, иногда, я бы сказал
|
| (From a baby) I’m a bitch too, ha ha!
| (От ребенка) Я тоже сука, ха-ха!
|
| Women are something else
| Женщины это нечто другое
|
| (Together, we’ve got to make it)
| (Вместе мы должны сделать это)
|
| Lookit here, now now now
| Смотри сюда, сейчас, сейчас
|
| Ridin' in my, ridin' in my little
| Ехать в моем, кататься в моем маленьком
|
| (Women are something else)
| (Женщины - это нечто другое)
|
| Funny little car, I worked so hard for
| Забавная маленькая машина, я так много работал для
|
| So that we can enjoy
| Чтобы мы могли наслаждаться
|
| (From a baby) The better little things
| (От ребенка) Лучшие мелочи
|
| Gimme my
| Дай мне мой
|
| (Together…)
| (Вместе…)
|
| I think I’d give you my threads, and my bed
| Думаю, я бы отдал тебе свои нити и свою кровать
|
| (…we've got to make it)
| (… мы должны сделать это)
|
| And my funny little doodlebug car
| И моя забавная маленькая машинка-каракуль
|
| Get me a dune bug, or some kind of funny old truck
| Принеси мне жука для дюн или какой-нибудь забавный старый грузовик.
|
| (Women…)
| (Женщины…)
|
| And maybe I’d get lucky to get me a van, I don’t know
| И, может быть, мне повезет, если я куплю себе фургон, я не знаю
|
| (…are something else)
| (…что-то еще)
|
| There’s you and I
| Есть ты и я
|
| (From a baby…)
| (От ребенка…)
|
| Someway, in the backwood, over at the backwater
| Где-то в глуши, на заводи
|
| (Together, we’ve got to make it)
| (Вместе мы должны сделать это)
|
| Over at the backwater
| В заводи
|
| My my my, take me to the backwater, yeah!
| Моя моя моя, отвези меня в заводь, да!
|
| (Women are something else)
| (Женщины - это нечто другое)
|
| Take me to the backwater… | Отведи меня в заводь… |