Перевод текста песни Kannst du Pfeifen, Johanna - Comedian Harmonists, Johann Sebastian Bach

Kannst du Pfeifen, Johanna - Comedian Harmonists, Johann Sebastian Bach
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kannst du Pfeifen, Johanna, исполнителя - Comedian Harmonists. Песня из альбома The Ultimate Collection, Vol. 3, в жанре Поп
Дата выпуска: 23.02.2014
Лейбл звукозаписи: Birdy
Язык песни: Немецкий

Kannst du Pfeifen, Johanna

(оригинал)
Wer nicht musikalisch ist, hat wenig von der Welt
Weil doch die Musik fröhlich uns erhält
Wer ein kleines Lied’l kennt und singt es einfach so
Bleibt am Morgen und am Abend froh
So ein kleines Lied singt ein jeder mit
Ja, was wär' das Leben ohne Lied?
«Kannst du pfeifen Johanna?»
— «Gewiß kann ich das!»
«Pfeife weiter Johanna, denn Pfeifen macht Spaß
Deine Lippen sind purpurn und deine Wangen rund
Mädel, was hast du für einen wunderschönen Mund!
Kannst du pfeifen Johanna?»
— «Gewiß kann ich das!»
«Kannst du singen Johanna?»
— «Gewiß kann ich das!»
«Singe weiter Johanna, dein Singen macht Spaß
Deine Lippen sind purpurn und deine Wangen rund
Mädel, was hast du für einen wunderschönen Mund!
Kannst du singen Johanna?»
— «Gewiß kann ich das!»
«Ißt du Pfirsich Johanna?»
— «Gewiß tu' ich das!»
«Du mußt vorsichtig essen, Kind, du machst dich doch ganz naß
Ja, es scheint, daß es dir gut schmeckt, denn du ißt ja furchtbar laut
Ach Gott, ich armer Mann, ich bin gestraft mit so 'ner Braut.»
«Iß' doch weiter Johanna, denn uns macht es Spaß.»
«Kannst du gurgeln Johanna?»
— «Gewiß kann ich das!»
«Gurgle weiter, Johanna, denn Gurgeln macht Spaß
Hast im Hals du manchmal Schmerzen oder ist die Kehle wund
Dann nimm essigsaure Tonerde und gurgle dich gesund
Gurgle weiter Johanna, ei fein kannst du das!»
«Kannst du meckern Johanna?»
«Selbstverständlich kann ich meckern
Aber ich möchte mir ein für alle-allemal ausge… gebeten haben, daß Sie…
Diese Belästigungen zu unterlassen, mein Herr!»
«Mecker' weiter Johanna, dein Meckern macht Spaß.»
«Es steht Ihnen ja frei zu gehen, wenn Ihnen mein Ton nicht passen sollte,
mein Herr!»
Und sie meckert und meckert und hat?
nen großen Mund
Aber dazu hat das Mädel doch nun wirklich keinen Grund!
«Mecker' weiter Johanna!»
«Ja, aber das ist doch die Höhe!»
Mäh, mäh, meck, meck, meck!
Aber jetzt, aber jetzt, aber jetzt!:
«Kannst du schweigen Johanna?»
— «Gewiß kann ich das!»
«Schweige weiter Johanna, denn Schweigen macht Spaß.»
«Ich, ich…» «Ssssscht!»

Можешь ли ты свистеть, Джоанна

(перевод)
У тех, кто не музыкален, мало мира
Потому что музыка делает нас счастливыми
Тот, кто знает песенку и поет ее просто так
Будьте счастливы утром и вечером
Все поют такую ​​песенку
Да, какая жизнь без песни?
— Можешь свистнуть Джоанну?
"Конечно, я могу!"
«Продолжайте насвистывать, Джоанна, потому что насвистывать весело.
Твои губы фиолетовые, а щеки круглые
Девушка, какой у вас красивый рот!
Ты можешь свистнуть Джоанне?»
"Конечно, я могу!"
«Можете ли вы спеть Джоанну?»
"Конечно, я могу!"
«Продолжайте петь, Джоанна, ваше пение весело
Твои губы фиолетовые, а щеки круглые
Девушка, какой у вас красивый рот!
Можешь спеть Йоханну?»
"Конечно, я могу!"
— Ты ешь персик, Джоанна?
"Конечно, я делаю!"
«Ты должен есть осторожно, дитя, ты обмочишься
Да, похоже, тебе это нравится, потому что ты жутко громко ешь
О Боже, бедняжка, я был наказан такой невестой».
«Продолжайте есть Джоанну, потому что нам это нравится».
— Ты можешь полоскать горло Джоанне?
"Конечно, я могу!"
«Продолжай полоскать горло, Джоанна, потому что полоскать горло весело.
У вас иногда болит горло или болит горло?
Тогда возьми уксусную глину и полоскай себе здоровье
Продолжай булькать, Джоанна, у тебя это отлично получается!»
— Ты можешь трахнуть Джоанну?
«Конечно, я могу пожаловаться
Но я хотел бы спросить себя, раз и навсегда, что вы...
Воздержаться от этих неприятностей, сэр!»
«Еще ворчать, Джоанна, твое нытье весело».
«Вы можете уйти, если вам не нравится мой тон,
мой господин!"
И она суки и суки и имеет?
большой рот
Но у девушки действительно нет причин для этого!
«Продолжайте жаловаться, Джоанна!»
"Да, но это высота!"
Коси, коси, мек, мек, мек!
Но сейчас, но сейчас, но сейчас!:
— Ты можешь помолчать, Джоанна?
"Конечно, я могу!"
«Молчи, Джоанна, потому что молчать весело».
«Я, я...» «Сссссщт!»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Wenn Die Sonja Russisch Tanzt ("When Sonja Dances Russian-like") 2009
Mein Kleiner Grüner Kaktus ("My Little Green Cactus") 2009
Wenn Die Sonja Russich Tanzt 2010
Wenn Die Sonja Russisch Tanzt (When Sonja Does A Russian Dance) 2016
Sonia 2012
Ein Freund, ein guter Freund 2014
Ali Baba 2010
Ich wollit ich war ein Huhn 2010
Fünf Uhr Tee bei Familie Kraus 2014
Ein bischenn Leichtsinn ... 2010
Schlaf wohl, du Himmelsknabe du 2016
Ich hab' dich lieb, braune Madonna 2014
Puppenhochzeit 2010
Einmal schafft's jeder 2014
Wenn ich vergnugt bin 2010
Halt dich an mich 2014
Ein Lied geht um die Welt 2014
Wenn Der Wind Weht Uber Das Meer 2010
Eine Kleine Fruhlingsweise 2010
J.S. Bach: Suite for Cello Solo No. 1 in G, BWV 1007 - 1. Prélude ft. Johann Sebastian Bach 2013

Тексты песен исполнителя: Comedian Harmonists
Тексты песен исполнителя: Johann Sebastian Bach