| I know that it is freezing but I think we have to walk
| Я знаю, что замерзает, но я думаю, что нам нужно идти
|
| Waving at the taxis; | машет таксистам; |
| they keep turning their lights off
| они продолжают выключать свет
|
| But Julie knows a party at some actor’s west side loft
| Но Джули знает вечеринку в лофте какого-то актера на западной стороне.
|
| Supplies are endless in the evening; | Вечером припасы бесконечны; |
| by the morning they’ll be gone
| к утру их не будет
|
| When everything is lonely I can be my own best friend
| Когда все одиноко, я могу быть своим лучшим другом
|
| I get a coffee and the paper; | Я беру кофе и газету; |
| have my own conversations
| вести собственные беседы
|
| With the sidewalk and the pigeons and my window reflection
| С тротуаром, голубями и моим отражением в окне
|
| The mask I polish in the evening, by the morning looks like shit
| Маска, которую я полирую вечером, к утру выглядит как дерьмо
|
| And I know you have a heavy heart; | И я знаю, что у тебя тяжелое сердце; |
| I can feel it when we kiss
| Я чувствую это, когда мы целуемся
|
| So many men stronger than me have thrown their backs out trying to lift it
| Так много мужчин, которые сильнее меня, выгибали спины, пытаясь поднять его.
|
| But me I’m not a gamble you can count on me to split
| Но я не играю, ты можешь рассчитывать на меня, чтобы разделить
|
| The love I sell you in the evening, by the morning won’t exist
| Любовь, которую я продаю тебе вечером, к утру уже не будет
|
| You’re looking skinny like a model with your eyes all painted black
| Ты выглядишь худой, как модель, с черными глазами
|
| You just keep going to the bathroom always say you’ll be right back
| Ты просто продолжаешь ходить в ванную, всегда говоришь, что скоро вернешься
|
| Well it takes one to know one, kid, I think you’ve got it bad
| Что ж, нужно знать одного, малыш, я думаю, у тебя все плохо
|
| But what’s so easy in the evening, by the morning is such a drag
| Но то, что вечером так легко, к утру такое бремя
|
| I’ve got a flask inside my pocket we can share it on the train
| У меня есть фляга в кармане, мы можем поделиться ею в поезде
|
| If you promise to stay conscious I will try and do the same
| Если вы обещаете оставаться в сознании, я попытаюсь сделать то же самое
|
| We might die from medication, but we sure killed all the pain
| Мы можем умереть от лекарств, но мы точно убили всю боль
|
| But what was normal in the evening, by the morning seems insane
| Но то, что было нормальным вечером, к утру кажется безумием
|
| And I’m not sure what the trouble was that started all of this
| И я не уверен, в чем проблема, что все это началось
|
| The reasons all have run away but the feeling never did
| Причины все убежали, но чувство так и не исчезло.
|
| It’s not something I would recommend, but it is one way to live
| Это не то, что я бы рекомендовал, но это один из способов жить
|
| Cause what is simple in the moonlight, by the morning never is
| Потому что то, что просто в лунном свете, утром никогда не бывает
|
| What’s so simple in the moonlight, now is so complicated
| Что так просто в лунном свете, теперь так сложно
|
| What’s so simple in the moonlight, so simple in the moonlight | Что так просто в лунном свете, так просто в лунном свете |