| As the sky turns black and the earth sleeps in peace
| Когда небо становится черным, а земля мирно спит
|
| Roaming the clouds in search of a sacred place
| Бродя по облакам в поисках священного места
|
| Spirits soar higher to a land where they are king
| Духи парят выше, в землю, где они цари.
|
| Mortals shells left with you, within shadows they dwell
| Оболочки смертных остались с тобой, в тенях они живут
|
| Take me far away — deep within the dream
| Забери меня далеко — глубоко во сне
|
| There I can be free from life’s misery
| Там я могу быть свободен от жизненных страданий
|
| Blood rushes through my veins
| Кровь течет по моим венам
|
| I can feel exhilaration
| Я чувствую волнение
|
| The freedom of my mind can take me far beyond
| Свобода моего разума может вывести меня далеко за пределы
|
| Take me far away — deep within the dream
| Забери меня далеко — глубоко во сне
|
| There clearly seen — life’s unreality
| Там ясно видно — нереальность жизни
|
| Sanctuary
| Святилище
|
| Take me far away — deep within the dream
| Забери меня далеко — глубоко во сне
|
| There I can be free from life’s misery
| Там я могу быть свободен от жизненных страданий
|
| Each night I await the call of my silent quest
| Каждую ночь я жду зова моего безмолвного поиска
|
| To run through the wind alive in the darkness
| Бежать по ветру живым во тьме
|
| Take me far away — deep within the dream
| Забери меня далеко — глубоко во сне
|
| There clearly seen life’s unreality
| Там ясно видна нереальность жизни
|
| As the dawn gets closer — to my body I shall return
| По мере приближения рассвета — в свое тело я вернусь
|
| To live amongst you all, for nightfall I yearn | Жить среди вас всех, к ночи я жажду |