| Pretty woman, walkin' down the street,
| Красотка, идущая по улице,
|
| Pretty woman, the kind I like to meet,
| Красотка, с которой я люблю встречаться,
|
| Pretty woman, I don't believe you, you're not the truth
| Красотка, я тебе не верю, ты неправда
|
| No one could look as good as you. | Никто не мог выглядеть так хорошо, как ты. |
| Mercy!
| Милосердие!
|
| Pretty woman, Won't you pardon me?
| Красотка, простите меня?
|
| Pretty woman, I couldn't help but see,
| Красивая женщина, я не мог не видеть,
|
| Pretty woman, that you look lovely as can be.
| Красотка, ты выглядишь прекрасно, как только можно.
|
| Are you lonely just like me? | Ты одинок, как и я? |
| Wow!
| Ух ты!
|
| Pretty woman, stop awhile.
| Красотка, остановись ненадолго.
|
| Pretty woman, talk awhile
| Красотка, поговори немного
|
| Pretty woman, give your smile to me.
| Красотка, подари мне свою улыбку.
|
| Pretty woman, yeah, yeah, yeah
| Красотка, да, да, да
|
| Pretty woman, look my way
| Красотка, посмотри в мою сторону
|
| Pretty woman, say you'll stay with me
| Красотка, скажи, что останешься со мной.
|
| 'Cause I need you, I'll treat you right
| Потому что ты мне нужен, я буду относиться к тебе правильно
|
| Come to me baby, be mine tonight
| Приди ко мне, детка, будь моей сегодня вечером
|
| Pretty woman, don't walk on by
| Красотка, не проходи мимо
|
| Pretty woman, don't make me cry
| Красотка, не заставляй меня плакать
|
| Pretty woman, don't walk away, Hey, O.K.
| Красотка, не уходи, Эй, О.К.
|
| If that's the way it must be, O.K.
| Если так и должно быть, ОК.
|
| I guess I'll go on home. | Думаю, я пойду домой. |
| It's late.
| Уже поздно.
|
| There'll be tomorrow night, but wait!
| Будет завтра вечером, но подождите!
|
| What do I see?
| Что я вижу?
|
| Is she walking back to me?
| Она возвращается ко мне?
|
| Yeah, she's walking back to me
| Да, она возвращается ко мне.
|
| Oh, oh, pretty woman | О, о, красивая женщина |