| Tu Bien Lo Sabes (оригинал) | Ты Хорошо Это Знаешь. (перевод) |
|---|---|
| Tú bien lo sabes que no me gusta verte hablar con otro | Ты прекрасно знаешь, что мне не нравится, когда ты разговариваешь с кем-то еще. |
| Que no me gusta que tus lindos ojos | Мне не нравятся твои красивые глаза |
| Miren otros ojos que no sean los míos | Посмотри в другие глаза, которые не мои |
| Tú bien lo sabes que mi alma siente unos celos mortales | Ты хорошо знаешь, что моя душа испытывает смертельную ревность |
| Cuando yo miro que con otro sales y que me quedo esperando por tí | Когда я вижу, что ты встречаешься с кем-то еще и что я жду тебя |
| 1. Por que te empeñas en provocarme celos y amarguras | 1. Почему ты настаиваешь на том, чтобы вызвать во мне ревность и горечь? |
| Por que te empeñas en sembrar las dudas acerca de ti | Почему вы настаиваете на том, чтобы сеять сомнения в себе? |
| Tu bien lo sabes que mi alma siente unos celos mortales | Ты прекрасно знаешь, что моя душа испытывает смертельную зависть |
| Cuando yo miro que con otro sales y que me quedo esperando por tí | Когда я вижу, что ты встречаешься с кем-то еще и что я жду тебя |
| (Rep. 1) | (Повтор 1) |
