| When the Red, Red Robin Comes Bob-Bob Bobbin' Along
| Когда красный, красный Робин приходит, Боб-Боб Бобин 'вместе
|
| When the red, red robin comes bob, bob, bobbin' along, along
| Когда красный, красный малиновка идет вперед, вперед, вперед
|
| There’ll be no more sobbin' when he starts throbbin' his old sweet song
| Больше не будет рыданий, когда он начнет пульсировать свою старую сладкую песню
|
| Wake up, wake up you sleepy head
| Проснись, проснись, сонная голова
|
| Get up, get out of your bed
| Вставай, вставай с постели
|
| Cheer up, cheer up the sun is red
| Поднимите настроение, поднимите настроение, солнце красное
|
| Live, love, laugh and be happy
| Живи, люби, смейся и будь счастлива
|
| What if I were blue, now I’m walking through, walking through the fields of
| Что, если бы я был синим, теперь я иду, иду по полям
|
| flowers
| цветы
|
| Rain may glisten but still I listen for hours and hours
| Дождь может блестеть, но я все равно слушаю часами
|
| I’m just a kid again doing what I did again, singing a song
| Я просто ребенок, снова делающий то, что я делал, снова поющий песню
|
| When the red, red robin comes bob, bob, bobbin' along
| Когда красная, красная малиновка идет вперед, качается, качается
|
| When the red, red robin comes bob, bob, bobbin'
| Когда красный, красный малиновка приходит боб, боб, бобин,
|
| When the red, red robin comes bob, bob, bobbin' along
| Когда красная, красная малиновка идет вперед, качается, качается
|
| There’ll be no more sobbin' when he starts throbbin'
| Больше не будет рыданий, когда он начнет пульсировать
|
| There’ll be no more sobbin' when he starts a throbbin' his old sweet song
| Больше не будет рыданий, когда он начнет пульсировать свою старую сладкую песню
|
| Wake up, wake up you sleepy head
| Проснись, проснись, сонная голова
|
| Why don’t you get up, get up, get out of bed, cheer up
| Почему бы тебе не встать, встать, встать с постели, взбодриться
|
| Live, love, laugh and be happy
| Живи, люби, смейся и будь счастлива
|
| What if I were blue, now I’m walking through fields of flowers
| Что, если бы я был синим, теперь я иду по полям цветов
|
| Rain may glisten but still I listen for hours and hours
| Дождь может блестеть, но я все равно слушаю часами
|
| I’m just a kid again, doing what I did again, singing a song
| Я снова просто ребенок, снова делаю то, что делал, пою песню
|
| When the red, red robin comes bob, bob, bobbin'
| Когда красный, красный малиновка приходит боб, боб, бобин,
|
| When the red, red robin comes bob, bob, bobbin' along
| Когда красная, красная малиновка идет вперед, качается, качается
|
| Along, along, along, along, along | Вдоль, вдоль, вдоль, вдоль, вдоль |