| Raised right-wing since you were born
| Поднятые правые с тех пор, как вы родились
|
| It nothing new to me. | Ничего нового для меня. |
| Keep it in the family
| Держите это в семье
|
| Incest breed, what a fix, you’re the casualty
| Инцест-порода, какое исправление, ты жертва
|
| Your eyes are too blind to see
| Ваши глаза слишком слепы, чтобы видеть
|
| Goose steps to cries of poor. | Гусиные шаги к крикам бедняков. |
| Follow no more
| Больше не подписывайтесь
|
| Try to even the score. | Попробуйте сравнять счет. |
| Enlisted at seventeen
| Зачислен в семнадцать
|
| Can’t see what I mean? | Не понимаю, что я имею в виду? |
| Come on man use your brain
| Давай, мужик, используй свой мозг
|
| I hear you pack a gun
| Я слышал, ты собираешь пистолет
|
| Ugly American
| Уродливый американец
|
| White bread fed. | Белым хлебом кормят. |
| Gun rack head
| Головка стойки для оружия
|
| Your braincells and more are dead
| Ваши мозговые клетки и многое другое мертвы
|
| I bet you voted republican and you got a sheet in your closet
| Бьюсь об заклад, вы проголосовали за республиканцев, и у вас есть простыня в шкафу
|
| With holes out for eyes «yeah thats right»
| С дырками для глаз «да, верно»
|
| You dress up at night. | Ты одеваешься ночью. |
| You’re a big tough man
| Ты большой крутой мужчина
|
| When you’re with your friends
| Когда ты с друзьями
|
| But when there’s only one you run and hide
| Но когда есть только один, ты бежишь и прячешься
|
| «four more years four more years»
| «еще четыре года еще четыре года»
|
| That’s what the brainwashed shout
| Вот что кричат промытые мозги
|
| Scream them down
| Кричи их
|
| Shut them out
| Заткни их
|
| Its really messed up. | Это действительно испорчено. |
| You and me made it that way
| Ты и я сделали это таким образом
|
| Why do you torture so? | Почему ты так мучаешь? |
| Why don’t you just let go? | Почему бы тебе просто не отпустить? |