Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Akira, исполнителя - 13 Block.
Дата выпуска: 26.11.2020
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский
Akira(оригинал) |
J’suis pas peace, moi, à l’envers, je m’appelle «62» |
J'éclate une bouteille de champagne dans la tête à ton charmant mari de la ville |
, gros puto, je n’sais pas pourquoi tu m’regardes |
Comment j’vais t’allumer ta grand-mère? |
J’vais rafaler ta grand-mère |
Mon jean salit depuis qu’y a le wari, j’arrive à éviter les mauvaises ondes, |
les mauvais bonds |
Habitué à mettre des buts dans les deux secondes, habitué à voir six chiffres |
dans mon compte |
Y a les armes (oui), c’est bon (ouais) |
Si tu veux faire la guerre, faire la guerre, faire la guerre |
Je ne balance pas (non) les noms (noms) |
J’suis prêt à faire la guerre, faire la guerre, faire la guerre |
Je ne balance pas (non) les noms (noms) |
Viens, on fait la guerre, fait la guerre, fait la guerre (yah) |
Y a les armes, c’est bon (c'est bon) |
Viens, on fait la guerre, fait la guerre, fait la guerre, yah |
Un dernier pour s’effacer (nonante) |
Be-her séchée (han, be-her séchée) |
Aller-retour et les sachets (han, et les sachets) |
J’accélère, Sanchez (han) |
J’suis au café, j’suis vers là-bas (j'suis vers là-bas) |
J’suis pas venu passer mon ticket (passer mon ticket) |
On a fait les TP sans chaise (sans la chaise) |
Les journées s’ressemblent et s’enchainent (s'enchainent) |
Ça rentre, ça passe, ça s’entasse (fiou) |
Je ne cours pas pour finir valet (jamais) |
C’est les grands qui recomptent les mallettes (toujours) |
en finir, c’est mal-être (mal-être) |
Le son des guitares, aucune ramette (recul) |
Les journées s’ressemblent vraiment (vraiment) |
Et c’est pas tous les jours le 20 mai (20 mai) |
Les pes-sa, l’essence, l’allumette (l'allumette) |
Travail fait au millimètre (drive-by) |
Le combat: s'écarter d’la misère (ouais) |
Même si l’proprio' du camion revient (nonante) |
Les petits continuent à charger (continuent) |
Le plus costaud ira s’en charger (continue) |
pas très bien charger (toujours) |
Les faits divers, prendre les cachets (ouais) |
Elle est sur moi, je l’ai pas caché (ouais) |
Y a les armes (oui), c’est bon (ouais) |
Si tu veux faire la guerre, faire la guerre, faire la guerre |
Je ne balance pas (non) les noms (noms) |
J’suis prêt à faire la guerre, faire la guerre, faire la guerre |
Je ne balance pas (non) les noms (noms) |
Viens, on fait la guerre, fait la guerre, fait la guerre (yah) |
Y a les armes, c’est bon (c'est bon) |
Viens, on fait la guerre, fait la guerre, fait la guerre, yah (yah) |
Акира(перевод) |
Я не мир, я вверх ногами, меня зовут "62" |
Я выпью бутылку шампанского в голове твоего прекрасного городского муженька. |
, большой путо, я не знаю, почему ты смотришь на меня |
Как я собираюсь настроить тебя на твою бабушку? |
я дам пощечину твоей бабушке |
Мои джинсы пачкаются после войны, мне удается избегать плохих флюидов, |
плохие прыжки |
Привык забивать в течение двух секунд, привык видеть шестизначное число |
в моем аккаунте |
У меня есть оружие (да), все в порядке (да) |
Если хочешь идти на войну, иди на войну, иди на войну |
Я не бросаю (нет) имен (имен) |
Я готов идти на войну, идти на войну, идти на войну |
Я не бросаю (нет) имен (имен) |
Давай, пойдем на войну, пойдем на войну, пойдем на войну (да) |
Получил оружие, все в порядке (все в порядке) |
Давай, пойдем на войну, пойдем на войну, пойдем на войну, да |
Последний, чтобы исчезнуть (девяносто) |
Вяленая бе-ея (хан, вяленая бе-ея) |
Туда и обратно и саше (хан и саше) |
Я ускоряюсь, Санчес (хан) |
Я в кафе, я там (я там) |
Я пришел не для того, чтобы сдать свой билет (сдать свой билет) |
Лабы мы делали без стула (без стула) |
Дни похожи друг на друга и следуют друг за другом (один за другим) |
Он подходит, он проходит, он накапливается (fiou) |
Я не бегу, чтобы закончить камердинер (никогда) |
Это большие, которые пересчитывают портфели (всегда) |
в конце концов, это неблагополучие (неблагополучие) |
Звук гитар, без трелей (отдача) |
Дни действительно похожи (действительно) |
И это не каждый день 20 мая (20 мая) |
Весы, бензин, спичка (спичка) |
Работа выполнена с точностью до миллиметра (проезд) |
Борьба: уйти от страданий (да) |
Даже если вернется хозяин грузовика (девяносто) |
Малыши продолжают заряжаться (продолжать) |
Об этом позаботится сильнейший (продолжение) |
плохо заряжается (всегда) |
Различные факты, прими таблетки (да) |
Она на мне, я этого не скрывал (да) |
У меня есть оружие (да), все в порядке (да) |
Если хочешь идти на войну, иди на войну, иди на войну |
Я не бросаю (нет) имен (имен) |
Я готов идти на войну, идти на войну, идти на войну |
Я не бросаю (нет) имен (имен) |
Давай, пойдем на войну, пойдем на войну, пойдем на войну (да) |
Получил оружие, все в порядке (все в порядке) |
Давай, давай на войну, на войну, на войну, да (да) |