| No me preguntes que me pasa
| Не спрашивай меня, что случилось
|
| Tal vez yo mismo no lo se
| Может быть, я не знаю себя
|
| Prestame unas horas de tu vida
| одолжи мне несколько часов своей жизни
|
| Si esta noche esta perdida
| Если сегодняшняя ночь потеряна
|
| Encontremonos los dos.
| Давай встретимся вдвоем.
|
| No me preguntes ni mi nombre
| Даже не спрашивай меня, как меня зовут
|
| Quiero olvidarme hasta quien soy
| Я хочу забыть даже, кто я
|
| Piensa que tan solo soy un hombre
| Думаю, я просто мужчина
|
| Y si lloro no te asombres
| И если я заплачу, не удивляйся
|
| No es por falta de valor.
| Это не из-за отсутствия ценности.
|
| No se, quien eres tu y no interesa
| Я не знаю, кто ты, и это не имеет значения
|
| Solo se que mi tristeza necesita tu calor
| Я только знаю, что моя печаль нуждается в твоем тепле
|
| Y al esconder mi cara en tu cabello
| И спрятав лицо в твоих волосах
|
| Pensare que solo es bello
| Я буду думать, что это просто красиво
|
| Este instante del amor.
| Этот момент любви.
|
| Pero no, no me preguntes nada
| Но нет, не спрашивай меня ни о чем
|
| Hazlo si quieres por favor
| сделай это если хочешь пожалуйста
|
| Bebamos en la copa de la aurora
| Выпьем в стакане рассвета
|
| Y esta noche pecadora
| И эта грешная ночь
|
| Emborrachame de amor.
| Напои меня любовью
|
| Haz lo que tu quieras pero
| Делай, что хочешь, но
|
| Emborrachame de amor,
| Напои меня любовью
|
| Emborrachame de amor
| напои меня любовью
|
| Emborrachame de amor. | Напои меня любовью |