| Now, the blues grabbed my both legs Sunday mornin'
| Теперь блюз схватил меня за обе ноги в воскресенье утром
|
| The chair near throwed me down
| Стул рядом бросил меня вниз
|
| The blues grabbed my bootleg this mornin'
| Сегодня утром блюз схватил мой бутлег
|
| A chair near throwed me down
| Стул рядом бросил меня
|
| Lord, I wouldn’t hate it so bad
| Господи, я бы не ненавидел это так сильно
|
| But the news ain’t good all over town
| Но новости не очень хорошие по всему городу
|
| Now, look-a-here, baby
| Теперь посмотри сюда, детка
|
| Yeah, where did you stay last night?
| Да, где ты ночевал прошлой ночью?
|
| Look-a-here, babe
| Смотри сюда, детка
|
| Where’d you stay last night?
| Где ты ночевал прошлой ночью?
|
| Oh, when you come home
| О, когда ты придешь домой
|
| You know you wadn’t smellin' just right
| Вы знаете, что не пахли в самый раз
|
| I had a blue 'bout that, baby
| У меня был синий насчет этого, детка
|
| On one Sunday morn'
| В одно воскресное утро
|
| I had blues 'bout that, baby
| У меня был блюз по этому поводу, детка
|
| On one Sunday morn'
| В одно воскресное утро
|
| Lord, I hate to hear my baby
| Господи, я ненавижу слышать моего ребенка
|
| Way in the night when she groans
| Путь ночью, когда она стонет
|
| Look-a-here, mama
| Смотри сюда, мама
|
| I ain’t 'on fools wit' you no mo'
| Я не дурачусь с тобой, нет,
|
| 'Take yo' time, play your blue right'
| «Не торопитесь, играйте правильно»
|
| Look-a-here, mama
| Смотри сюда, мама
|
| Fool wit' you no mo'
| Дурак с тобой не мо'
|
| Well, ev’rytime I fool wit' you
| Ну, каждый раз, когда я дурачусь с тобой
|
| You’ve got to make me love you mo' and mo'
| Ты должен заставить меня любить тебя больше и больше
|
| Now, my babe got something
| Теперь у моей малышки что-то есть
|
| Never told what it is
| Никогда не говорил, что это такое
|
| My baby, she got something
| Моя детка, у нее что-то есть
|
| I ain’t never told what it is
| Мне никогда не говорили, что это такое
|
| Ev’ry time that polka, shakes an' shimmy
| Каждый раз, когда полька трясется и трясется
|
| Lord knows, I can’t be still | Господь знает, я не могу быть неподвижным |