Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Responsibility, исполнителя - 116 Clique
Дата выпуска: 26.08.2011
Язык песни: Английский
Responsibility(оригинал) |
Since the beginning |
Man had a grind |
So I figured out it’s our time |
Yeah, to have this mission on our mind |
Trip, tell em' boys why you on on your grind |
I, ll be on the grind |
Been married for a little bit |
My wifey on my mind, we walk together living it |
(Trip do you take Jess?) She’s a gift God delivered it |
And Jess would take Trip like visitors, well grind then |
Got a high call I lover her in his name |
Gotta die for her (Like who?) Like The Risen King |
Wish I was the perfect man, but I still be sinning man |
That makes this picture incomplete, like it’s missing frames |
But natural ways are flawed, gotta go against the grain |
Get that water of the word, drip it like it’s pouring rain |
(Listen) I be grinding for a lifetime, very long |
We got that Superman love, (what?) very strong |
I’ll be on the grind, I’ll on the grind |
I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind |
I’ll be on the grind, I’ll be on the grind |
I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind |
Now you can catch me going in |
Got my focus on 10 boy |
I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind |
Got His mission on my mind |
Man you can keep the shine |
I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind |
Since the beginning, man had a grind |
So I figured out, it’s our time |
Yeah, to have his mission on our mind |
'Crae tell 'em boys why you on your grind |
Hustle hard and fold them dollars, he don’t even notice |
That he got that tissue paper, all he ever do is blow it |
As a christian I’m omission, yeah I stay up on my grind |
It’s some stuff I ain’t buying, cause this money’s not mine |
I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind |
I ain’t talking rentals when I say that budget on my mind |
Ten percent I do repent, I spend more than that on kicks |
Wanna give my Father honor, He provide all that I get |
You got plenty credit bills yet and still you don’t sweat it |
You don’t see that you in debt, you just think that’s extra credit |
People dying for some lettuce, while we buying every fetish |
We could show them Jesus better, instead of spending like a deader |
Tell 'em |
I’ll be on the grind, I’ll on the grind |
I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind |
I’ll be on the grind, I’ll be on the grind |
I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind |
Now you can catch me going in |
Got my focus on 10 boy |
I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind |
Got His mission on my mind |
Man you can keep the shine |
I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind |
Since the beginning, man had a grind |
So I figured out, it’s our time |
Yeah, to have his mission on our mind |
T-Dot go and tell 'em why you on your grind |
Man we so passive, we skip it |
Sh-shifting blame, no transmission |
No ownership like we rentin' |
We let it go, and we quit it |
Can’t admit it, we did it, Make my mistakes and forget it |
We only act like we’re men, Somebody get 'em an Emmy |
«Did I do that?», Making excuses for our actions |
Man I keep it Ben Franklin, I ain’t down with Andrew Jackson |
Real men make mistakes, and they own up to 'em quickly |
Real men take the heat, you can call it Dirk Nowitzki |
And they do it cause He did it, motivated by the King |
Moving every man by his hand, minus all the string |
I’m living like He lived, yeah that’s what I call a grind |
And since he carried His, homeboy, I carry mine |
I’ll be on the grind, I’ll on the grind |
I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind |
I’ll be on the grind, I’ll be on the grind |
I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind |
Now you can catch me going in |
Got my focus on 10 boy |
I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind |
Got His mission on my mind |
Man you can keep the shine |
I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind |
Ответственность(перевод) |
С начала |
У человека был молот |
Итак, я понял, что пришло наше время |
Да, чтобы эта миссия была у нас на уме |
Поездка, скажи им, мальчики, почему ты на своем пути |
Я буду в раздумьях |
Был женат немного |
Моя жена в моих мыслях, мы идем вместе, живя этим. |
(Поездку ты берешь, Джесс?) Она подарок, который Бог доставил. |
И Джесс примет Трипа, как посетителей, ну тогда |
Получил высокий звонок, я люблю ее от его имени |
Должен умереть за нее (как кто?) Как Воскресший Король |
Хотел бы я быть идеальным человеком, но я все еще грешник |
Это делает эту картину неполной, как будто в ней отсутствуют кадры. |
Но естественные способы ошибочны, нужно идти против течения |
Получите эту словесную воду, капайте, как проливной дождь |
(Слушай) Я буду шлифовать всю жизнь, очень долго |
У нас есть эта любовь Супермена, (что?) очень сильная |
Я буду в раздумьях, я буду в раздумьях |
Я буду в раздумьях, я-я-буду в раздумьях |
Я буду в раздумьях, я буду в раздумьях |
Я буду в раздумьях, я-я-буду в раздумьях |
Теперь вы можете поймать меня |
Сосредоточился на 10 мальчике |
Я буду в раздумьях, я-я-буду в раздумьях |
У меня на уме Его миссия |
Человек, ты можешь сохранить блеск |
Я буду в раздумьях, я-я-буду в раздумьях |
С самого начала у человека был молот |
Итак, я понял, пришло наше время |
Да, чтобы его миссия была у нас на уме |
«Крей, скажи им, мальчики, почему ты на своем молотьбе |
Спешите и складывайте доллары, он даже не замечает |
Что он получил эту папиросную бумагу, все, что он когда-либо делал, это взорвал ее. |
Как христианин, я упущен, да, я не сплю |
Это некоторые вещи, которые я не покупаю, потому что эти деньги не мои |
Я буду в раздумьях, я-я-буду в раздумьях |
Я не говорю об аренде, когда говорю, что бюджет у меня на уме |
Десять процентов я раскаиваюсь, я больше трачу на кайф |
Хочу отдать честь моему Отцу, Он обеспечивает все, что я получаю |
У вас еще много кредитных счетов, и вы все равно не потеете |
Вы не видите, что у вас долги, вы просто думаете, что это дополнительная заслуга |
Люди умирают за салат, а мы покупаем каждый фетиш |
Мы могли бы показать им Иисуса лучше, вместо того, чтобы тратить как мертвец |
Скажи им |
Я буду в раздумьях, я буду в раздумьях |
Я буду в раздумьях, я-я-буду в раздумьях |
Я буду в раздумьях, я буду в раздумьях |
Я буду в раздумьях, я-я-буду в раздумьях |
Теперь вы можете поймать меня |
Сосредоточился на 10 мальчике |
Я буду в раздумьях, я-я-буду в раздумьях |
У меня на уме Его миссия |
Человек, ты можешь сохранить блеск |
Я буду в раздумьях, я-я-буду в раздумьях |
С самого начала у человека был молот |
Итак, я понял, пришло наше время |
Да, чтобы его миссия была у нас на уме |
T-Dot, иди и скажи им, почему ты так занят |
Чувак, мы такие пассивные, мы пропускаем это. |
Sh-перекладывание вины, без передачи |
Нет права собственности, как мы арендуем |
Мы отпускаем это и бросаем |
Не могу в этом признаться, мы сделали это, Сделай мои ошибки и забудь об этом. |
Мы ведем себя так, как будто мы мужчины, Кто-нибудь, дайте им Эмми |
«Я сделал это?», оправдывая свои действия |
Чувак, я держу это, Бен Франклин, я не против Эндрю Джексона |
Настоящие мужчины совершают ошибки и быстро в них признаются |
Настоящие мужчины терпят жару, вы можете назвать это Дирком Новицки |
И они делают это, потому что Он сделал это по воле Царя |
Перемещение каждого человека за руку, минус все струны |
Я живу так, как жил Он, да, это то, что я называю гриндом |
И так как он нес Свой, хозяин, я несу свой |
Я буду в раздумьях, я буду в раздумьях |
Я буду в раздумьях, я-я-буду в раздумьях |
Я буду в раздумьях, я буду в раздумьях |
Я буду в раздумьях, я-я-буду в раздумьях |
Теперь вы можете поймать меня |
Сосредоточился на 10 мальчике |
Я буду в раздумьях, я-я-буду в раздумьях |
У меня на уме Его миссия |
Человек, ты можешь сохранить блеск |
Я буду в раздумьях, я-я-буду в раздумьях |