Перевод текста песни Responsibility - 116 Clique, Sho Baraka, Trip Lee

Responsibility - 116 Clique, Sho Baraka, Trip Lee
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Responsibility , исполнителя -116 Clique
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.08.2011
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Responsibility (оригинал)Ответственность (перевод)
Since the beginning С начала
Man had a grind У человека был молот
So I figured out it’s our time Итак, я понял, что пришло наше время
Yeah, to have this mission on our mind Да, чтобы эта миссия была у нас на уме
Trip, tell em' boys why you on on your grind Поездка, скажи им, мальчики, почему ты на своем пути
I, ll be on the grind Я буду в раздумьях
Been married for a little bit Был женат немного
My wifey on my mind, we walk together living it Моя жена в моих мыслях, мы идем вместе, живя этим.
(Trip do you take Jess?) She’s a gift God delivered it (Поездку ты берешь, Джесс?) Она подарок, который Бог доставил.
And Jess would take Trip like visitors, well grind then И Джесс примет Трипа, как посетителей, ну тогда
Got a high call I lover her in his name Получил высокий звонок, я люблю ее от его имени
Gotta die for her (Like who?) Like The Risen King Должен умереть за нее (как кто?) Как Воскресший Король
Wish I was the perfect man, but I still be sinning man Хотел бы я быть идеальным человеком, но я все еще грешник
That makes this picture incomplete, like it’s missing frames Это делает эту картину неполной, как будто в ней отсутствуют кадры.
But natural ways are flawed, gotta go against the grain Но естественные способы ошибочны, нужно идти против течения
Get that water of the word, drip it like it’s pouring rain Получите эту словесную воду, капайте, как проливной дождь
(Listen) I be grinding for a lifetime, very long (Слушай) Я буду шлифовать всю жизнь, очень долго
We got that Superman love, (what?) very strong У нас есть эта любовь Супермена, (что?) очень сильная
I’ll be on the grind, I’ll on the grind Я буду в раздумьях, я буду в раздумьях
I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind Я буду в раздумьях, я-я-буду в раздумьях
I’ll be on the grind, I’ll be on the grind Я буду в раздумьях, я буду в раздумьях
I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind Я буду в раздумьях, я-я-буду в раздумьях
Now you can catch me going in Теперь вы можете поймать меня
Got my focus on 10 boy Сосредоточился на 10 мальчике
I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind Я буду в раздумьях, я-я-буду в раздумьях
Got His mission on my mind У меня на уме Его миссия
Man you can keep the shine Человек, ты можешь сохранить блеск
I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind Я буду в раздумьях, я-я-буду в раздумьях
Since the beginning, man had a grind С самого начала у человека был молот
So I figured out, it’s our time Итак, я понял, пришло наше время
Yeah, to have his mission on our mind Да, чтобы его миссия была у нас на уме
'Crae tell 'em boys why you on your grind «Крей, скажи им, мальчики, почему ты на своем молотьбе
Hustle hard and fold them dollars, he don’t even notice Спешите и складывайте доллары, он даже не замечает
That he got that tissue paper, all he ever do is blow it Что он получил эту папиросную бумагу, все, что он когда-либо делал, это взорвал ее.
As a christian I’m omission, yeah I stay up on my grind Как христианин, я упущен, да, я не сплю
It’s some stuff I ain’t buying, cause this money’s not mine Это некоторые вещи, которые я не покупаю, потому что эти деньги не мои
I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind Я буду в раздумьях, я-я-буду в раздумьях
I ain’t talking rentals when I say that budget on my mind Я не говорю об аренде, когда говорю, что бюджет у меня на уме
Ten percent I do repent, I spend more than that on kicks Десять процентов я раскаиваюсь, я больше трачу на кайф
Wanna give my Father honor, He provide all that I get Хочу отдать честь моему Отцу, Он обеспечивает все, что я получаю
You got plenty credit bills yet and still you don’t sweat it У вас еще много кредитных счетов, и вы все равно не потеете
You don’t see that you in debt, you just think that’s extra credit Вы не видите, что у вас долги, вы просто думаете, что это дополнительная заслуга
People dying for some lettuce, while we buying every fetish Люди умирают за салат, а мы покупаем каждый фетиш
We could show them Jesus better, instead of spending like a deader Мы могли бы показать им Иисуса лучше, вместо того, чтобы тратить как мертвец
Tell 'em Скажи им
I’ll be on the grind, I’ll on the grind Я буду в раздумьях, я буду в раздумьях
I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind Я буду в раздумьях, я-я-буду в раздумьях
I’ll be on the grind, I’ll be on the grind Я буду в раздумьях, я буду в раздумьях
I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind Я буду в раздумьях, я-я-буду в раздумьях
Now you can catch me going in Теперь вы можете поймать меня
Got my focus on 10 boy Сосредоточился на 10 мальчике
I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind Я буду в раздумьях, я-я-буду в раздумьях
Got His mission on my mind У меня на уме Его миссия
Man you can keep the shine Человек, ты можешь сохранить блеск
I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind Я буду в раздумьях, я-я-буду в раздумьях
Since the beginning, man had a grind С самого начала у человека был молот
So I figured out, it’s our time Итак, я понял, пришло наше время
Yeah, to have his mission on our mind Да, чтобы его миссия была у нас на уме
T-Dot go and tell 'em why you on your grind T-Dot, иди и скажи им, почему ты так занят
Man we so passive, we skip it Чувак, мы такие пассивные, мы пропускаем это.
Sh-shifting blame, no transmission Sh-перекладывание вины, без передачи
No ownership like we rentin' Нет права собственности, как мы арендуем
We let it go, and we quit it Мы отпускаем это и бросаем
Can’t admit it, we did it, Make my mistakes and forget it Не могу в этом признаться, мы сделали это, Сделай мои ошибки и забудь об этом.
We only act like we’re men, Somebody get 'em an Emmy Мы ведем себя так, как будто мы мужчины, Кто-нибудь, дайте им Эмми
«Did I do that?», Making excuses for our actions «Я сделал это?», оправдывая свои действия
Man I keep it Ben Franklin, I ain’t down with Andrew Jackson Чувак, я держу это, Бен Франклин, я не против Эндрю Джексона
Real men make mistakes, and they own up to 'em quickly Настоящие мужчины совершают ошибки и быстро в них признаются
Real men take the heat, you can call it Dirk Nowitzki Настоящие мужчины терпят жару, вы можете назвать это Дирком Новицки
And they do it cause He did it, motivated by the King И они делают это, потому что Он сделал это по воле Царя
Moving every man by his hand, minus all the string Перемещение каждого человека за руку, минус все струны
I’m living like He lived, yeah that’s what I call a grind Я живу так, как жил Он, да, это то, что я называю гриндом
And since he carried His, homeboy, I carry mine И так как он нес Свой, хозяин, я несу свой
I’ll be on the grind, I’ll on the grind Я буду в раздумьях, я буду в раздумьях
I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind Я буду в раздумьях, я-я-буду в раздумьях
I’ll be on the grind, I’ll be on the grind Я буду в раздумьях, я буду в раздумьях
I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind Я буду в раздумьях, я-я-буду в раздумьях
Now you can catch me going in Теперь вы можете поймать меня
Got my focus on 10 boy Сосредоточился на 10 мальчике
I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grind Я буду в раздумьях, я-я-буду в раздумьях
Got His mission on my mind У меня на уме Его миссия
Man you can keep the shine Человек, ты можешь сохранить блеск
I’ll be on the grind, I-I-I'll be on the grindЯ буду в раздумьях, я-я-буду в раздумьях
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: