| Dream of You (оригинал) | Мечтаю о Тебе (перевод) |
|---|---|
| Dream of You | Мечтать о тебе |
| Julie London | Джули Лондон |
| julie london | Джули Лондон |
| Gee but I’m blue, | Боже, но я синий, |
| And so lonely there’s nothin' left to do, | И так одиноко, что нечего делать, |
| But dream of you, | Но мечтаю о тебе, |
| Just dream of you! | Просто мечтать о тебе! |
| Dreams don’t come true, | Мечты не сбываются, |
| Still I can’t keep from dreamin' dreams of you; | Тем не менее я не могу не мечтать о тебе; |
| That’s all I do, | Это все, что я делаю, |
| Just dream of you! | Просто мечтать о тебе! |
| There once was a time | Когда-то было время |
| When I called you mine, | Когда я назвал тебя своей, |
| Then I lost you and with you gone, | Потом я потерял тебя и с тобой ушел, |
| Life no longer seems quite so fine! | Жизнь больше не кажется такой прекрасной! |
| So I sit here, blue, | Так что я сижу здесь, синий, |
| Been so lonesome I don’t know what to do | Мне было так одиноко, что я не знаю, что делать |
| But dream of you, | Но мечтаю о тебе, |
| Just dream of you! | Просто мечтать о тебе! |
| I sit here, blue, | Я сижу здесь, синий, |
| Been so lonesome I don’t know what to do | Мне было так одиноко, что я не знаю, что делать |
| But dream of you, | Но мечтаю о тебе, |
| Just dream of you! | Просто мечтать о тебе! |
