| Ever since Miss Susie Johnson
| С тех пор, как мисс Сьюзи Джонсон
|
| Lost her jockey Lee
| Потерял своего жокея Ли
|
| There has been much excitement
| Было много волнений
|
| And more to be
| И многое другое
|
| You can hear her moanin'
| Ты слышишь, как она стонет
|
| Moanin' night and morn
| Стонала ночь и утро
|
| She’s wonderin' where her
| Она задается вопросом, где ее
|
| Easy rider’s gone
| Беспечный ездок ушел
|
| Cablegrams goes off in inquiry
| Cablegrams уходит в расследование
|
| Telegrams goes off in sympathy
| Телеграммы вызывают сочувствие
|
| Letters came from down in Bam
| Письма пришли из Бама
|
| Everywhere that Uncle Sam
| Везде, что дядя Сэм
|
| Is the ruler of delivery
| Линейка доставки
|
| All day the phone rings, it’s not for me
| Целый день звонит телефон, это не для меня
|
| At last good tidings fills my heart with glee
| Наконец хорошие новости наполняют мое сердце ликованием
|
| This message came from Tennessee
| Это сообщение пришло из Теннесси
|
| Dear Sue, your easy rider struck this burg today
| Дорогая Сью, твой легкий наездник сегодня наткнулся на этот город.
|
| On a southbound rattler beside the Pullman car
| На гремучей машине, движущейся на юг, рядом с вагоном Пуллмана.
|
| I seen him there and he was on the hog
| Я видел его там, и он был на свинье
|
| Oh, you easy rider’s got to stay away
| О, ты, легкий гонщик, должен держаться подальше
|
| She had to vamp it but the hike ain’t far
| Ей пришлось вампировать это, но поход недалеко
|
| He’s gone where the Southern cross the Yellow Dog | Он ушел туда, где южане пересекают Желтую собаку |