| 1- I can’t get down, I can’t get down
| 1- я не могу слезть, я не могу слезть
|
| Wit' you no more
| С тобой больше нет
|
| I can’t get down, I can’t get down
| Я не могу спуститься, я не могу спуститься
|
| Wit' you no more
| С тобой больше нет
|
| I can’t get down, I can’t get down
| Я не могу спуститься, я не могу спуститься
|
| Wit' you no more
| С тобой больше нет
|
| I can’t get down, oh
| Я не могу спуститься, о
|
| I remember when
| Я помню когда
|
| We were the best of friends
| Мы были лучшими друзьями
|
| Flowers in the air
| Цветы в воздухе
|
| Nothing could stop us there
| Ничто не могло остановить нас там
|
| Walking hand in hand
| Идти рука об руку
|
| Bare feet in the sand
| Босые ноги в песке
|
| Everything was cool
| Все было круто
|
| Now I don’t understand
| Теперь я не понимаю
|
| We don’t hit the streets
| Мы не выходим на улицу
|
| Like we used to in my 6
| Как мы привыкли в моем 6
|
| Almost seems as if
| Почти кажется, будто
|
| You found someone new to run with
| Вы нашли кого-то нового для запуска
|
| No more iced out things
| Нет больше замороженных вещей
|
| No more shopping sprees
| Больше никаких покупок
|
| So where you getting it from
| Итак, откуда вы это взяли
|
| Cause you ain’t gettin' it from me
| Потому что ты не получишь это от меня
|
| 2- One, you runnin' game
| 2- Во-первых, вы запускаете игру
|
| Two, you don’t act the same
| Во-вторых, вы не действуете одинаково
|
| Three, cheatin' on me
| Три, обманывай меня
|
| Four, behind closed doors
| Четыре, за закрытыми дверями
|
| Five, just last night
| Пять, только вчера вечером
|
| Six, ain’t talking no more
| Шесть, больше не разговариваю
|
| Why the late phone calls?
| Почему поздние звонки?
|
| Why the late night trips?
| Почему ночные поездки?
|
| Your girlfriend’s car broke down
| У твоей девушки сломалась машина
|
| Who you think you dealin' with?
| С кем, по-твоему, ты имеешь дело?
|
| I done peeped your game
| Я подсмотрел твою игру
|
| Everynight excuse is the same
| Каждый вечер одно и то же оправдание
|
| Girlfriend this, girlfriend that
| Подруга это, подруга то
|
| I’m tired so one day
| Я так устал, что однажды
|
| I gets in my ride
| Я сажусь в свою поездку
|
| To see just where you are
| Чтобы видеть, где вы находитесь
|
| You’re leaving the liquor store
| Вы выходите из винного магазина
|
| With two bottles of White Star
| С двумя бутылками White Star
|
| Ride on up the street
| Поездка вверх по улице
|
| To check into a room
| Чтобы зарегистрироваться в номере
|
| A nigga in a Range Rover
| Ниггер в Range Rover
|
| Is feeling all over you
| Чувствуется во всем тебе
|
| I knew you was runnin' game
| Я знал, что ты играешь
|
| Seven, sees more niggas in the side
| Семь, видит больше нигеров сбоку
|
| Eight, is always out all night
| Восемь, всегда всю ночь
|
| Nine, just keeps on making up lies
| Девять, просто продолжает придумывать ложь
|
| Ten, don’t care that it ain’t right
| Десять, плевать, что это неправильно
|
| Eleven, dressed like seven
| Одиннадцать, одетые как семь
|
| Twelve, won’t make you change
| Двенадцать, не заставят тебя измениться
|
| Thirteen, why me?
| Тринадцать, почему я?
|
| Fourteen, begging you down on my knees
| Четырнадцать, умоляю тебя на колени
|
| Fifteen, take this ring away please
| Пятнадцать, убери это кольцо, пожалуйста.
|
| I’m so tired of counting things wrong
| Я так устал считать неправильно
|
| So to hell with you, get gone
| Так что черт с тобой, уходи
|
| Repeat 2 til fade | Повторяйте 2, пока не исчезнет |