| A lot of girls probably crying from my old high school | Наверно, в стенах школы прежней моей слёзы катятся у многих девчонок, |
| They see me everywhere they go I’d probably would too | Им мерещится мой силуэт в каждом закоулке, я бы тоже — быть может — не выдержал бы упрёка. |
| Crossed over to the Jordan man like I’m Michael | Я перешёл Иордан, как Майкл в вихре прыжка, |
| Eating blessings so much I might need lipo | Так пировал на благодати, что пора бы уж взвесить тело на весах врача. |
| Italiored for the dubs like I’m walking in chucks | Как тёмный смокинг, что к победе подогнан у портного, ступаю легко — в ореоле кедов, |
| It’s just in his plan man I see y’all all shook | Это лишь чертёж небесный: вы дрожите, и мне виден каждый нерв внутри ответа. |
| Knew that I was great ever since I was a rook | Я знал — родился, чтоб стать великим, с той поры, как пешкой сдвинулся впервые на доске. |
| Man all y’all singles making me look good | Ваши одинокие синглы — только фон, что блистает вокруг меня, словно отполированный янтарь в руке. |
| Praise to the most high yeah, that’s Jesuś | Слава Вышнему, да, имя Его — Иисус, небесный закон, |
| But when it comes to this rap thing I can’t lose | Но в этом ремесле рифм я не ведаю поражения, не жду упрёков за закон. |
| Back to back number 1's that’s a thing greats do | Два раза к ряду венчал меня пьедестал — удел немногих, |
| Tell them boys it ain’t nothing I can’t do | Передайте тем юнцам: нет на свете дела, что бы не покорилось, не стало подвластным. |
| It’s my year | Это мой год |
| It’s my year | Это мой год |
| God made me for this man, this my year | Бог создал меня для этого — мой год настал, |
| Ain’t no more games going for the kill | Больше не будет игр, я вышел на тропу охоты, |
| Working for this way before a deal | Я шёл к этому до всяких договоров и сделок, |
| Cause this my year | Потому что этот год — мой год |
| This my year | Мой год |
| God made me for this man, this my year | Бог создал меня для этого — мой год настал, |
| Ain’t no more games going for the kill | Больше не будет игр, я вышел на тропу охоты, |
| Working for this way before a deal | Я шёл к этому до всяких договоров и сделок, |
| Ball in my hand got the magic touch | Мяч горит в руке, как факел в безлунную ночь, — волшебства прикосновение, |
| I just run the play and it’s immaculate | Я веду партию — и воздух дрожит от чистоты мгновения. |
| So consistent that they call me me clutch | Так неизменен, что зовут меня «последним героем», |
| If you wanna beat me need a lot of luck | Победить меня — значит обмануть саму Фортуну, поймать падающую звезду ладонью. |
| I gotta get it shawty like Lloyd | Я должен взять своё, как Ллойд, клянусь, |
| But y’all still be treating me like a boy | Но вы всё ещё видите во мне мальчишку — пыль на ботинках, стираемая дождём. |
| Really ion see a lot of people just on the level I’m at | Редко встречаю равных на собственном уровне — их лица смутны, как отражения в реке. |
| I say it every year cause every year my year and that’s just facts | Я повторяю это каждый год — ведь каждый год возводит мой храм выше, и, право, так оно и есть. |
| All I see is prosperity God the only one ahead of me just for the clarity | Вижу только изобилие — Бог впереди меня, для ясности скажу: |
| Can’t teach favor this that hard work mixed wit God’s grace so honestly homie | Благоволить невозможно научить — тут замешаны упорство и милость неба, друг мой. |
| I really think you should be scared of me | Я вправду думаю, что страх передо мной — разумный спутник для тебя. |
| I got the recipe this my destiny, aye aye | Моя формула проста: это удел мой, судьба моя, — вот так. |
| Don’t believe you can step to me won’t get the best of me do the right thing | Не верь, что сможешь приступить ко мне — не возьмёшь вершины, поступай по совести. |
| like it’s Spike Lee directing me | Как будто за камерой — Спайк Ли, мой режиссёр и поводырь. |
| Getting everything I want I’m going Rambo | Я беру от жизни всё, что хочу, — в сердце шумит Рэмбо. |
| I hope you know that this my year because he said so | Надеюсь, ты помнишь: этот год — мой, так повелел Он. |
| It’s my year | Это мой год |
| It’s my year | Это мой год |
| God made me for this man, this my year | Бог создал меня для этого — мой год настал, |
| Ain’t no more games going for the kill | Больше не будет игр, я вышел на тропу охоты, |
| Working for this way before a deal | Я шёл к этому до всяких договоров и сделок, |
| Cause this my year | Потому что этот год — мой год |
| This my year | Мой год |
| God made me for this man, this my year | Бог создал меня для этого — мой год настал, |
| Ain’t no more games going for the kill | Больше не будет игр, я вышел на тропу охоты, |
| Working for this way before a deal | Я шёл к этому до всяких договоров и сделок, |
| Who you know mixing the old and the new I’m like the modern day Fabolous | Кто из вас сочетает древность с новизной? Я — современный Фаболус, |
| Took what Satan meant for bad and I made that thing fabulous | Я то, что дьявол ковал для беды, превратил в нечто блистательное, как мозаика витража. |
| They mentioning others wit my name and I ain’t having it | Впрочем, меня ставят в один ряд с другими — не стерплю сравнения. |
| Gave me motivation so I had to get up after it | Обрёл я стимул — пришлось вновь подняться, словно феникс в утреннем сиянии. |
| I can’t help it man I get it from my pops | Не могу иначе, друг мой, это у меня от отца, |
| So I don’t got time for Kids Bop Travis Scott’s | Потому для детских песен и хитов Трэвиса мне не найти ни мига. |
| Since day 1 I been the hottest on the block | С первого дня был самым горячим на улице, |
| Since day 1 I told em Jesus is the rock | С первого дня я повторял им: Иисус — скала, что не тронет буря. |
| Take em back to the days when I was walking to school | Вернись-ка в те дни, когда я шагал в школу пешком, |
| I couldn’t wait to get out so I could get in the booth, yea | Я рвался на волю — чтоб попасть в кабину, где зарождалась музыка. |
| My teacher worried bout my classes I told her I’m just tryna make a classic | Учительница тревожилась о моих уроках, а я ей шептал: «Пытаюсь создать классику» |
| They wanting me to sell my soul I told em I refuse | Хотели, чтобы я предал душу, но я ответил: нет, не будет сделки. |
| These wanna be mess copying moves y’all cute | Эти подражатели лепят мои движения — уморительно мило, |
| If y’all don’t rock with me I’m cool with being on the outside | Если вы не со мной — я приму место вне круга, пусть будет так. |
| Forget they closest ones when they searching for the clout high | Они забывают близких, когда в поиске славы теряют высоту, |
| When they searching for they clout high | Когда они ищут, их слава туманит глаза. |
| These dudes Eddie Murphy but who get the last laugh | Эти ребята — Эдди Мёрфи, но чей будет последний хохот? |
| What’s done for God the only thing that’s ever gone last | Дела ради Бога — единственное, что вовеки живёт. |
| And that’s facts | И это истина. |
| It’s my year, homie… | Это мой год, мой друг… |