Перевод текста песни Poklonite mi nju za rodjendan - Sasa Matic

Poklonite mi nju za rodjendan - Sasa Matic
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Poklonite mi nju za rodjendan , исполнителя -Sasa Matic
Дата выпуска:31.12.2006
Язык песни:Боснийский

Выберите на какой язык перевести:

Poklonite mi nju za rodjendan (оригинал)Poklonite mi nju za rodjendan (перевод)
Ko to ovde svira neke srecne pesme Кто играет здесь веселые песни
S' kojim pravom nesrecu mi kvari Каким настоящим несчастьем меня портит
Ja dosao sam tu da na miru patim Я пришел сюда, чтобы страдать в мире
Nece pesma promeniti stvari Песня ничего не изменит
Stariji za leto bicu bas u ponoc Я буду старше летом в полночь
Ide zivot ali staje srce Жизнь продолжается, но сердце останавливается
Ne tesite me, gorko vino dajte Не утешай меня, дай горького вина
Gorko vino za nas sladokusce Горькое вино для нас гурманов
Hej, tugo Эй, грустно
Ref Ссылка
Poklonite mi nju za rodjendan Подари мне ее на мой день рождения
Ako ljubav moze da se kupi Если любовь можно купить
Il' ostavite me u suzama Или оставь меня в слезах
Navik’o sam necu da se ljutim я привык не злиться
Poklonite mi nju za rodjendan Подари мне ее на мой день рождения
Da je vidim makar ove noci Чтобы увидеть ее хотя бы сегодня вечером
Znam da losa je i neverna Я знаю, что она плохая и неверная
Al' poklon se ne gleda u oci Но дара не видно в глазах
Ko to ovde peva neke nezne reci Кто здесь поет нежные слова
O ljubavi koja vecno traje О любви, которая длится вечно
Bolje mu je da zauvek uciti Ему лучше учиться вечно
Nesrecnome savet se ne daje Несчастным не дают советов
Stariji za leto bicu bas u ponoc Я буду старше летом в полночь
Ide zivot ali staje srce Жизнь продолжается, но сердце останавливается
Ne tesite me, gorko vino dajte Не утешай меня, дай горького вина
Gorko vino za nas sladokusce Горькое вино для нас гурманов
Ref Ссылка
RefСсылка
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: