| Like a steamboat floatin' in a wild monsoon
| Как пароход, плывущий в дикий муссон
|
| Woulda' had a better chance to see me through
| Был бы у меня больше шансов увидеть меня
|
| Tails are high and the winds are bearin' down
| Хвосты высокие, а ветер дует
|
| Cable touchin' cable, live wires on the ground
| Кабель касается кабеля, провода под напряжением на земле
|
| The blues don’t tell it all
| Блюз не все расскажет
|
| The blues don’t tell it all
| Блюз не все расскажет
|
| Diamonds rushing by in a pale gray light
| Бриллианты мчатся в бледно-сером свете
|
| Balck thunder rolling with the crack of steel white
| Черный гром катится с треском стали белого цвета
|
| Fever runnin' high, spirit ebbin' low
| Лихорадка накаляется, дух угасает
|
| Caught on the highway with too many mile to go
| Оказавшись на шоссе, впереди слишком много миль.
|
| Maladjusted malcontent
| Неприспособленный недовольный
|
| Deliberate deception with a wounded heart
| Умышленный обман с раненым сердцем
|
| Temptation…
| Искушение…
|
| Temptation in an empty world
| Искушение в пустом мире
|
| The blues don’t tell it all
| Блюз не все расскажет
|
| The blues don’t tell it all
| Блюз не все расскажет
|
| The blues don’t tell it all
| Блюз не все расскажет
|
| The blues don’t tell it all
| Блюз не все расскажет
|
| It’s a rumored affair
| Ходят слухи.
|
| Something cheap in the air
| Что-то дешевое в воздухе
|
| You been playin' for luck
| Вы играли на удачу
|
| But you always get caught
| Но тебя всегда ловят
|
| Double rider on a rain streaked road
| Двойной всадник на дороге с полосами дождя
|
| Thunder rippin', engine screamin' north
| Гром рвется, двигатель кричит на север
|
| Can’t escape a fool in terror
| Не могу убежать от дурака в ужасе
|
| The kiss of death and now you’re gone
| Поцелуй смерти, и теперь ты ушел
|
| And once again I’m all alone
| И снова я совсем один
|
| The blues don’t tell it all
| Блюз не все расскажет
|
| The blues don’t tell it all
| Блюз не все расскажет
|
| The blues don’t tell it all
| Блюз не все расскажет
|
| The blues don’t tell it all
| Блюз не все расскажет
|
| The blues don’t tell it all
| Блюз не все расскажет
|
| The blues don’t tell it all
| Блюз не все расскажет
|
| The blues don’t tell it all
| Блюз не все расскажет
|
| The blues don’t tell it all | Блюз не все расскажет |