Перевод текста песни Valideynləri Unutmayaq - Uran

Valideynləri Unutmayaq - Uran
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Valideynləri Unutmayaq , исполнителя -Uran
Песня из альбома Hörmətlə, Uran
Дата выпуска:20.04.2005
Язык песни:Азербайджан
Лейбл звукозаписиDa Streetz
Valideynləri Unutmayaq (оригинал)Valideynləri Unutmayaq (перевод)
Onların sevgisi, onların əllərinin istisi Их любовь, тепло их рук
Onların şirin səsi, onların isti nəfəsi Их сладкий голос, их теплое дыхание
Ananın laylay nəğməsi, atanın verdiyi məsləhət Плач матери, совет отца
Çəkdiyi əziyyət, səhvləri görüb nəsihət verməsi Страдать, видеть ошибки и давать советы
Başa düşmürəm, bunları necə olar unutmaq? Я не понимаю, как их забыть?
Necə olar rahat yatmaq biləndə anan xəstə? Как мать может болеть, если она может спокойно спать?
Hər kəsdə vicdan var, amma hamıda deyil eyni У всех есть совесть, но не у всех она одинаковая
Necə olar unutmaq səni yaratmış valideyni? Как можно забыть родителя, который создал тебя?
Axı bizim damarımızda axan onların qanı Ведь их кровь течет в наших жилах
Axı biz yuxusuz qoymuşuq gecələr narahat ananı Ведь мы спали по ночам тревожную маму
Axı ata kəsir boğazından ki, övladı olsun tox Ведь отец перерезает себе горло, чтобы его ребенок был сыт
Övlad unutqanlığını necə bağışlamaq olar?Как простить детскую забывчивость
Yox! Нет!
Mənim bütün nifrətim o övladlara qarşı Вся моя ненависть к этим детям
Hansılarının pula, işə, ailələrinə elə qarışıb başı Какие из них так вовлечены в деньги, работу, семью
Vaxt tapmırlar doğma evlərinin qapısın döyməyə У них нет времени постучать в дверь своего дома
Ananın əlindən öpməyə və yaxud adi zəng etməyə Поцеловать маме руку или сделать обычный звонок
Atanın üzünə olan ağ, fikirləşmir ki, bir gün eyni şeylə Белое лицо его отца не думает, что однажды произойдет то же самое
Öz övladı qəlbinə vuracaq dağ Гора, которая поразит сердце его ребенка
Hər uşaq bir ümid, valideyni üçün bir ulduz Каждый ребенок - надежда, звезда для своих родителей
Onlar axı saçlarını ağardıblar bizim üçün onsuz Они обесцвечивали нам волосы без него.
Qalan ömürlərin niyə alaq əllərindən? Зачем отсеивать всю оставшуюся жизнь?
Niyə fərəhli valideyn baxışın silək gözlərindən? Почему взгляд счастливых родителей?
Özlərindən sonra qoymurlar yadigar soyuq daşı Они не оставляют после себя холодный камень
Onlardan yadigardır hər bir övladın yaddaşı Память каждого ребенка – это память о них
Valideyn insanlığından asılı olmayaraq müqəddəsdir Родитель священен, независимо от человечества
Valideyn atadır, anadır, valideyn o kəsdir Родитель — это отец, мать, родитель — человек
Hansı düşünür balasın, düşünmür pul, ev, əyin Что бы ни думал ребенок, не думает о деньгах, доме, одежде
Yaşayar, rəhmətə gedər, lakin unudulmaz valideyn Живет, идет на пощаду, но незабвенный родитель
Valideyn insanlığından asılı olmayaraq müqəddəsdir Родитель священен, независимо от человечества
Valideyn atadır, anadır, valideyn o kəsdir Родитель — это отец, мать, родитель — человек
Hansı düşünür balasın, düşünmür pul, ev, əyin Что бы ни думал ребенок, не думает о деньгах, доме, одежде
Yaşayar, rəhmətə gedər, lakin unudulmaz valideyn Живет, идет на пощаду, но незабвенный родитель
Doğuluruq, ilk qidamız olur ana südü Мы рождаемся, наша первая пища - грудное молоко
Ana sığalı, nəvazişi, ana laylay, öyüdü Ласка матери, ласка, плач матери, совет
Ananın incə əlləri, biz hələ onun tanımırıq Нежные руки матери, мы до сих пор ее не узнаём
Tanısaq da hələ digər qadınlardan ayırmırıq Хоть мы и знаем друг друга, мы все равно не отделяемся от других женщин
Amma getdikcə onun səsi, onun isti qucağı Но все чаще его голос, его теплые объятия
Olur bizə doğma, yandırır sönməz ocağı Оно нам родное, горит неугасимым очагом
Uşağı alırlar anadan, o ağlayır, bilir Берут ребенка с рождения, он плачет, он знает
Təzə açılmış əllərin anaya doğru uzadır, ona gəlir Он протягивает свои только что открытые руки к матери и подходит к ней
Budur ata kobud əllərində körpə övladın tutub Здесь отец держит ребенка в своих грубых руках
Oğlandır.Это мальчик.
Sevinib, bütün problemləri unudub Он был счастлив и забыл обо всех проблемах
Gözləri dolur, amma ağlamır, ataya yaraşmaz Его глаза полны, но он не плачет, он не подходит к отцу
Ata sevir daxilən, zahirən isə alışmaz Отец любит внутренне, но внешне не привыкает
Ata çalışar gecə-gündüz, duymasın övlad ehtiyac Отец работает день и ночь, ему нужно, чтобы ребенок слышал
Paltara, geyimə, yeməyə, lap özü qalar ac! Одежда, одежда, еда, он голоден!
Təki balası sevinsin, gülsün, təki Пусть ребенок радуется и смеется
Atanın uşaqlıqda görmədiyi günləri onun uşağı görsün! Пусть ребенок увидит те дни, которых не видел отец в детстве!
Həyatda ən böyük səhvdir, valideyni unutmaq Самая большая ошибка в жизни - забыть своих родителей
Ana kəlağayısını yandırmaq, ata əziyyətini atmaq Сжечь утробу матери, облегчить страдания отца
Sonda ailə münasibətlərin qırmaq, qurutmaq В конце концов, семейные отношения рушатся и иссякают.
Qocalmaq, valideyn olmayıb məzara çatmaq Стареть, дойти до могилы без родителя
Mən diz çökürəm valideynlərimin önündə Я преклоняю колени перед родителями
Öpürəm əllərindən, çünki mənim bu günüm də Я целую им руки, ведь это мой день
Dünənim də, sabahım da hər zaman onlara borclu Я всегда в долгу перед ними, и вчера, и завтра
Ulu tanrım, onların kölgəsində gedim, bitirim yolu Великий Боже, я пошел в их тень, я закончу путь
Valideyn insanlığından asılı olmayaraq müqəddəsdir Родитель священен, независимо от человечества
Valideyn atadır, anadır, valideyn o kəsdir Родитель — это отец, мать, родитель — человек
Hansı düşünür balasın, düşünmür pul, ev, əyin Что бы ни думал ребенок, не думает о деньгах, доме, одежде
Yaşayar, rəhmətə gedər, lakin unudulmaz valideyn Живет, идет на пощаду, но незабвенный родитель
Valideyn insanlığından asılı olmayaraq müqəddəsdir Родитель священен, независимо от человечества
Valideyn atadır, anadır, valideyn o kəsdir Родитель — это отец, мать, родитель — человек
Hansı düşünür balasın, düşünmür pul, ev, əyin Что бы ни думал ребенок, не думает о деньгах, доме, одежде
Yaşayar, rəhmətə gedər, lakin unudulmaz valideyn Живет, идет на пощаду, но незабвенный родитель
Valideynin itirən uşaq, uşağın itirən valideyn Ребенок, потерявший родителя, родитель, потерявший ребенка
Bundan ağır cəza varmı, anladın mənə deyin? Есть ли наказание тяжелее этого, скажи мне?
Bəs onda sağlıqlarında onlara verilən qiymət И тогда значение, данное им в их здоровье
Hörmət olur bəzən ucuz, niyə anlamır cəmiyyət?! Уважение иногда дешевое, почему общество не понимает?!
İnkişaf edirik, lakin valideyn-övlad münasibəti Мы развиваемся, но детско-родительские отношения
Hələ ki, məndə, ancaq oyadır heyrəti Он у меня все еще есть, но он меня удивляет
Mərifəti, məhəbbəti başqa rənglərlə rəngləməyək Не будем рисовать просветление и любовь другими красками
Qüruru saxlayaq, onlar atadır, anadır ölməyək! Гордимся, они отцы и матери, давайте не умирать!
Yanlarına gedək, hallarını soruşaq, biz hələ böyüməmişik Пойдем к ним, спросим об их положении, мы еще не доросли
Biz ömür boyu valideynlərimiz üçün uşaq Мы дети для родителей на всю жизнь
Övlad ləzzətin hiss etdirək ataya, anaya Сделаем так, чтобы ребенок почувствовал радость отца и матери
Onsuz da çətindir valideyn öz övladına nə vaxtsa doya Родителю уже сложно прокормить своего ребенка
Demirəm heç nə etməyin, demirəm yaxşı geyinməyin Я не говорю ничего не делать, я не говорю не одеваться хорошо
Demirəm ailənizi qurmayın, uşaqlarınızı böyütməyin Я не говорю не строить семью, не воспитывать детей
Demirəm sevməyin, gülməyin, yaxud əylənməyin Я не говорю, не люби, не смейся, не веселись
Sadəcə onları unutmayın, çünki unudulmaz valideyn! Только не забывайте их, потому что они незабываемые родители!
Valideyn insanlığından asılı olmayaraq müqəddəsdir Родитель священен, независимо от человечества
Valideyn atadır, anadır, valideyn o kəsdir Родитель — это отец, мать, родитель — человек
Hansı düşünür balasın, düşünmür pul, ev, əyin Что бы ни думал ребенок, не думает о деньгах, доме, одежде
Yaşayar, rəhmətə gedər, lakin unudulmaz valideyn Живет, идет на пощаду, но незабвенный родитель
Valideyn insanlığından asılı olmayaraq müqəddəsdir Родитель священен, независимо от человечества
Valideyn atadır, anadır, valideyn o kəsdir Родитель — это отец, мать, родитель — человек
Hansı düşünür balasın, düşünmür pul, ev, əyin Что бы ни думал ребенок, не думает о деньгах, доме, одежде
Yaşayar, rəhmətə gedər, lakin unudulmaz valideynЖивет, идет на пощаду, но незабвенный родитель
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: