Перевод текста песни (No More) The Sub Mariner - Peter Hammill

(No More) The Sub Mariner - Peter Hammill
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни (No More) The Sub Mariner, исполнителя - Peter Hammill.
Дата выпуска: 31.12.1973
Язык песни: Английский

(No More) The Sub Mariner

(оригинал)
In my youth, I played at trains: now all steam is gone
In my dreams, brief shelter from the rain
I try to catch the fireglow…
With Dinky Toys, I thought that I was Stirling
With cricket bat, I saw myself as Peter May;
Now, with all these images returning
I wonder who I am today?
As a child, I refought the war
With plastic planes and imagination:
I sank Tirpitz, blew up the Mohne dam, all these and more
I was the saviour of the Nation!
Oh!
To be the captain of a ship of war!
The pilot of a Tempest or a York!
To hold my trench against the Panzer Korps
Instead of simply being one who talks
And reminisces of his fantasies
As though life was nothing but to lose…
These only antecede the knowledge that, eventually
He must choose
It’s a hallmark of adulthood
That our options diminish
As our faculties for choice increase
Till we choose everything and nothing
Too late, at the finish
In my youth, I held belief: my faith and thought were strong
But now I’m stripped of every leaf
And it robs me of the sight of right and wrong
Oh!
To be the son of Che Guevara!
One unit in the serried ranks of black!
A Papist or an Orangeman, a eunuch…
Then doubt would never cast the dagger in my back
Oh!
To be King John or Douglas Bader
Humphrey Bogart or Victor Mature!
Which one is false and easy
Which one harder?
Of that
Of this
Of me
I’m really not too sure

(Не Больше) Подводный моряк

(перевод)
В юности играл в поезда: теперь весь пар пропал
В моих снах краткое укрытие от дождя
Я пытаюсь поймать отблеск огня…
С Dinky Toys я думал, что я Стирлинг
С крикетной битой я видел себя Питером Мэем;
Теперь, когда все эти изображения возвращаются
Интересно, кто я сегодня?
В детстве я переборол войну
С пластиковыми плоскостями и воображением:
Я потопил Тирпиц, взорвал плотину Моне, все это и многое другое
Я был спасителем нации!
Ой!
Быть капитаном военного корабля!
Пилот "Темпеста" или "Йорка"!
Чтобы удержать мою траншею против танкового корпуса
Вместо того, чтобы просто говорить
И вспоминает о своих фантазиях
Как будто в жизни не было ничего, кроме потери…
Они только предшествуют знанию, что, в конце концов,
Он должен выбрать
Это отличительная черта взрослой жизни
Что наши возможности уменьшаются
По мере того, как наши способности к выбору увеличиваются
Пока мы не выберем все и ничего
Слишком поздно, на финише
В юности я верил: моя вера и мысли были сильны
Но теперь я лишен всех листьев
И это лишает меня взгляда на правильное и неправильное
Ой!
Быть сыном Че Гевары!
Один отряд в сомкнутых рядах черных!
Папист или оранжист, евнух...
Тогда сомнение никогда не вонзит мне кинжал в спину
Ой!
Быть королем Джоном или Дугласом Бейдером
Хамфри Богарт или Виктор Мэтьюр!
Какой из них ложный и простой
Какой тяжелее?
Того, что
Этого
Меня
Я действительно не слишком уверен
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Airport 2005
Forsaken Gardens 2005
Open Your Eyes 2005
People You Were Going To 2005
Mirror Images 2005
The Institute Of Mental Health, Burning 2005
Pompeii 2005
The Birds 1970
Nadir's Big Chance 1992
Been Alone So Long 1992
The Lie (Bernini's Saint Theresa) 2005
Red Shift 2005
Time Heals 2005
A Way Out 2009
Rubicon 2005
A Louse Is Not A Home 2005
Faint Heart And The Sermon 2005
Again 1973
Wilhelmina 1992
Modern 2009

Тексты песен исполнителя: Peter Hammill