Перевод текста песни Chanson pour l'auvergnat 1 - Juliette Gréco

Chanson pour l'auvergnat 1 - Juliette Gréco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chanson pour l'auvergnat 1, исполнителя - Juliette Gréco.
Дата выпуска: 17.07.2011
Язык песни: Французский

Chanson pour l'auvergnat 1

(оригинал)
Elle est à toi cette chanson
Toi l’Auvergnat qui sans façon
M’a donné quatre bouts de bois
Quand dans ma vie il faisait froid
Toi qui m’as donné du feu quand
Les croquantes et les croquants
Tous les gens bien intentionnés
M’avaient fermé la porte au nez
Ce n’était rien qu’un feu de bois
Mais il m’avait chauffé le corps
Et dans mon âme il brûle encore
À la manière d’un feu de joie.
Toi l’Auvergnat quand tu mourras
Quand le croque’mort t’emportera
Qu’il te conduise à travers ciel
Au père éternel.
Elle est à toi cette chanson
Toi l’hôtesse qui sans façon
M’as donné quatre bouts de pain
Quand dans ma vie il faisait faim
Toi qui m’ouvris ta huche quand
Les croquantes et les croquants
Tous les gens bien intentionnés
S’amusaient à me voir jeûner
Ce n’était rien qu’un peu de pain
Mais il m’avait chauffé le corps
Et dans mon âme il brûle encore
À la manière d’un grand festin
Toi l’hôtesse quand tu mourras
Quand le croqu’mort t’emportera
Qu’il te conduise à travers ciel
Au père éternel
Elle est à toi cette chanson
Toi l’étranger qui sans façon
D’un air malheureux m’as souri
Lorsque les gendarmes m’ont pris
Toi qui n’as pas applaudi quand
Les croquantes et les croquants
Tous les gens bien intentionnés
Riaient de me voir emmener
Ce n’était rien qu’un peu de miel
Mais il m’avait chauffé le corps
Et dans mon âme il brûle encore
À la manière d’un grand soleil
Toi l’étranger quand tu mourras
Quand le croqu’mort t’emportera
Qu’il te conduise à travers ciel
Au père éternel
(перевод)
Эта песня твоя
Ты Овернья, который без церемоний
Дал мне четыре куска дерева
Когда в моей жизни было холодно
Ты, кто дал мне огонь, когда
Хрустящие и хрустящие
Все благонамеренные люди
Они закрыли дверь перед моим лицом
Это было не что иное, как дрова
Но он согрел мое тело
А в душе до сих пор горит
Как костер.
Ты Овернья, когда умрешь
Когда гробовщик забирает тебя
Пусть он проведет тебя по небу
К Вечному Отцу.
Эта песня твоя
Ты хозяйка, которая запросто
Дал мне четыре куска хлеба
Когда в моей жизни было голодно
Ты, кто открыл мне свою клетку, когда
Хрустящие и хрустящие
Все благонамеренные люди
Было весело наблюдать за мной быстро
Это было не что иное, как кусок хлеба
Но он согрел мое тело
А в душе до сих пор горит
Как большой праздник
Вы хозяйка, когда вы умрете
Когда гробовщик забирает тебя
Пусть он проведет тебя по небу
Вечному Отцу
Эта песня твоя
Ты незнакомец, который без пути
Несчастливо улыбнулась мне
Когда полицейские взяли меня
Вы, кто не аплодировал, когда
Хрустящие и хрустящие
Все благонамеренные люди
Смеялся, чтобы увидеть, как я беру
Это было не что иное, как немного меда
Но он согрел мое тело
А в душе до сих пор горит
Как большое солнце
Ты незнакомец, когда умрешь
Когда гробовщик забирает тебя
Пусть он проведет тебя по небу
Вечному Отцу
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sous le ciel de Paris 2016
Paris canaille 2016
Soud le ciel de paris 2012
Sur les quais du vieux Paris 2020
Chanson pour l'auvergnat 2011
Déshabillez-moi 2020
Les enfants qui s'aiment 2011
La Rue Des Blancs Manteaux 2019
Miarka 2010
Vous mon cœur 2017
Je suis comme je suis 2011
Il n'y a plus d'après 2011
Ca va 2010
Dieu est nègre 2017
Sans vous aimer 2016
Musique mécanique 2011
C'etait bien (Le p'tit bal perdu) 2011
Chandernagor 2011
Accordéon 2011
Je hais les dimanches 2011

Тексты песен исполнителя: Juliette Gréco