Перевод текста песни Miláčku - Helena Vondráčková

Miláčku - Helena Vondráčková
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Miláčku, исполнителя - Helena Vondráčková. Песня из альбома Helena, Helena, Helena, в жанре Поп
Дата выпуска: 24.11.2009
Лейбл звукозаписи: Supraphon
Язык песни: Чешский

Miláčku

(оригинал)
Říkal mi — mademoiselle
Lásku svou vám dám
Z mých slov čišel jen mráz —
Já ji nehledám
Mám poněkud odlišný cíl
Tak vám zazpívám
Miláčku, věř mi, já nejsem k mání
Podívej, nemám stání
Jen začne jazzband hrát
Miláčku, nespoutáš mě ni pouty
Já neznám tiché kouty
Neumím klidně stát
Mám obrovský talent býti herečkou
A každý režisér je hned stižený horečkou
Ty ty ty !
Miláčku, budu filmová hvězda
O jaké se ti nezdá
I když budeš rok spát
Jen musíte jazzband hrát
Ne, o ne.
Pane, jaké je vaše jméno?
Vy šibale.
Mne to lochtá, ne!
Já, když ke mně přijde pán s kyticí
Uslyší jen smích můj zvonící - chichichi
Miláčku, věř mi, já nejsem k mání
Podívej, nemám stání
Jen začne jazzband hrát
Ou, jazz
Pánové, zdá se, že rytmus je vaším nepřítelem!
Já, když ke mně přijde pán s kyticí
Uslyší jen smích můj zvonící - chichichi
Miláčku, věř mi, já nejsem k mání
Podívej, nemám stání
Jen začne jazzband hrát

Мед

(перевод)
Он назвал меня - мадемуазель
я дам тебе свою любовь
От моих слов был только мороз -
я не ищу ее
у меня немного другая цель
Вот как я пою тебе
Дорогая, поверь мне, я недоступен
Смотри, у меня нет стенда
Он только начинает играть в джаз-бэнде
Дорогая, ты не наденешь на меня наручники
Я не знаю тихих уголков
я не могу стоять на месте
У меня огромный талант быть актрисой
И каждого директора сразу лихорадит
Ты, ты!
Дорогая, я буду кинозвездой
Что вы не думаете о
Даже если вы спите в течение года
Вы просто должны играть в джаз-бэнде
Нет нет.
Сэр, как вас зовут?
Вы ублюдки.
Мне хреново, нет!
Я, когда ко мне подходит джентльмен с букетом
Все, что он слышит, это мой звонкий смех - чичичи
Дорогая, поверь мне, я недоступен
Смотри, у меня нет стенда
Он только начинает играть в джаз-бэнде
О, джаз
Господа, кажется, ритм — ваш враг!
Я, когда ко мне подходит джентльмен с букетом
Все, что он слышит, это мой звонкий смех - чичичи
Дорогая, поверь мне, я недоступен
Смотри, у меня нет стенда
Он только начинает играть в джаз-бэнде
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Here's To You ft. Ennio Morricone, Joan Baez, Orchestr Nippon-Columbia 2008
Dlouhá noc 2017
To je štěstí (Woman In Love) 2012
Flashdance...What A Feeling ft. Giorgio Moroder, Irene Cara, Keith Forsey 2008
Ty jdeš a já se vznáším ft. Leo Sayer, Jirina Fikejzova, Vini Poncia 2017
Self Control ft. Giancarlo Bigazzi, Raffaele Riefoli, Vlady Slezak 2008
Hej, ty tam (Late At Night) ft. Zdenek Borovec, Alice May, Bezinky 2003
Speak Softly Love 2012
Princezna o paraplatech 2021
Laléňa 2017
I Say a Little Prayer 2021
Horoskop 1992
Kes, Kes 2008
Pochval strom za zelený listí 2017
Mám toho dost ft. Bara Basikova 2017
Stín katedrál 2017
Venku je déšť a mráz ft. Richard Muller 2017
Máme tu stejnou touhu hrát ft. Eduard Krecmar, Jim Pons, John Barbata 2017
Já půjdu tam a ty tam (Save Your Kisses for Me) ft. Jiri Korn 2019
Kousek tvého já 2017

Тексты песен исполнителя: Helena Vondráčková