Перевод текста песни Reste là - Debout sur le zinc

Reste là - Debout sur le zinc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Reste là, исполнителя - Debout sur le zinc.
Дата выпуска: 23.09.2021
Язык песни: Французский

Reste là

(оригинал)
Je ne réponds de rien, si tu t’en vas
On ne tiendrai pas la distance
Il y a des jours où rien ne va
Mais plutôt crever que de me mettre à genoux
Ça tombe comme une évidence
Au diable, la haine de soi !
Dire que j'étais amoureux
Ouais ben, ça m’apprendra
Dire que l’on était heureux
Oui, mais voilà !
Toi tu me laisses, laisses, laisses, laisses là
Laisses, laisss, laisses, laisses là
Non non non-non, non-non, je n suis pas jaloux
Retire tout de suite ce que tu penses
Où est-ce que tu vas chercher ça?
Parano non plus, tu va me rendre fou
J’ai déjà un pied dans l’ambulance
Dès que tu dis que tu t’en vas
Dire qu’on aurait pu passer
La journée sur le draps
Dire qu’on aurait pas que parlé
Oui, mais voilà !
Toi tu me laisses, laisses, laisses, laisses là
Laisses, laisses, laisses, laisses là
À chaque crime son coupable
Le verdict unanime est tombé
Il te condamne
À rester près de moi
Et le reste attendra
Que les beaux jours reviennent
Que la douleur se noir
Sous des pluies diluviennes
Et toi, si tu me laisses dans ma peine
Je serai mort de froid
Avant que tu reviennes
Oui jai gagné, je sais
J’ai gagné au tous les coups
Est-ce que tu veux retenter ta chance
Ou bien te blottir dans mes bras?
Ne me regarde pas avec ces yeux de loup
Mon bel amour, à quoi tu penses?
Est-ce que tu m’aimes?
Redis-le moi !
Et surtout reste, reste, reste, reste là
Reste, reste, reste, reste là
Faut que tu restes, reste, reste, reste là
Reste, reste, reste, reste là
Ooooooh !
(перевод)
Я отвечаю ни за что, если ты уйдешь
Мы не пойдем на расстояние
Бывают дни, когда ничего не происходит
Но лучше умереть, чем встать на колени
Это очевидно
К черту ненависть к себе!
Скажи, что я был влюблен
Да, это меня научит
Скажем, мы были счастливы
Да, но вот!
Ты оставляешь меня, уходи, уходи, уходи
Оставь, оставь, оставь, оставь там
Нет-нет-нет, нет-нет, я не ревную
Верните то, что вы думаете прямо сейчас
Где ты это возьмешь?
Параноик, ты сводишь меня с ума
Я уже одной ногой в машине скорой помощи
Как только вы говорите, что уходите
Скажем, мы могли пройти
День на простынях
Сказать, что мы бы не только говорили
Да, но вот!
Ты оставляешь меня, уходи, уходи, уходи
Оставь, оставь, оставь, оставь там
У каждого преступления есть свой виновник
Единогласный вердикт пал
Он осуждает тебя
Чтобы остаться рядом со мной
А остальные подождут
Пусть солнечные дни вернутся
Пусть боль станет черной
Под проливными дождями
И ты, если оставишь меня в моей боли
я замерзну насмерть
Прежде чем ты вернешься
Да, я выиграл, я знаю
я выигрывал каждый раз
Ты хочешь попытать счастья
Или прижаться к моим рукам?
Не смотри на меня этими волчьими глазами
Моя прекрасная любовь, о чем ты думаешь?
Ты любишь меня?
Скажите мне еще раз!
И прежде всего оставайтесь, оставайтесь, оставайтесь, оставайтесь там
Останься, останься, останься, останься там
Ты должен остаться, остаться, остаться, остаться здесь
Останься, останься, останься, останься там
Оооооо!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Belle parmi les belles 2011
J'ai 2008
Je cherche encore 2008
Te promettre la lune 2006
La déclaration 2006
L'homme à tue-tête 2005
La fuite en avant 2011
Plein comme une barrique 2005
Les mots d'amour 2004
L'abbé Chamel 2012
Les angles 2004
La pantomime 2012
La valse misère 2012
Sport 2000 2008
L'ambition 2012
Sur le fil 2011
Un jour ou l'autre 2006
Oublie-moi 2011
L'équilibriste 2011
Indécis 2011

Тексты песен исполнителя: Debout sur le zinc