| Proszę nie patrz już tak
| Пожалуйста, не смотри так больше
|
| Oczy mówią mi to czego nie powiedzą usta
| Мои глаза говорят мне то, что мой рот не скажет
|
| I nie chcę toczyć wojny, serio, mała, nie
| И я не хочу вести войну, серьезно, детка, нет.
|
| Dużo na mnie patrzysz, ale wciąż nie widzisz mnie
| Ты много смотришь на меня, но все равно меня не видишь
|
| Niech ktoś popatrzy na mnie jak na mnie, jak ona wtedy
| Пусть кто-нибудь посмотрит на меня, как на меня, как тогда
|
| Ustami się przedstawiamy, oczami poznajemy
| Знакомимся ртом, знакомимся глазами
|
| To nie to spojrzenie, choć tak piękne słowa
| Не тот взгляд, хотя такие красивые слова
|
| Muszę lecieć, przepraszam, nie widzę cię młoda
| Мне нужно идти, извини, я не могу видеть тебя молодым
|
| Gdy patrzysz tak na mnie
| Когда ты так смотришь на меня
|
| Łamiesz szyfr
| Вы нарушаете код
|
| Znów mówisz, że muszę być jak ty
| Ты снова говоришь, что я должен быть таким, как ты
|
| Jestem dziś jak skała
| Я сегодня как скала
|
| Nie rusza mnie nic
| Ничто меня не трогает
|
| Jak twierdzy dziś bronię siebie i
| Как он утверждает сегодня, я защищаю себя и
|
| Powiedz mi to w twarz
| Скажи мне это в лицо
|
| Swój strach za rękę trzymam jak
| Я держу свой страх за руку, как
|
| Przyjaciela z dawnych lat
| Друг из старых дней
|
| Za dobrze znam go by się bać
| Я слишком хорошо его знаю, чтобы бояться
|
| Powiedz mi to w twarz
| Скажи мне это в лицо
|
| Powiedz mi to w twarz
| Скажи мне это в лицо
|
| Tak bezimiennie rań i walcz
| Больно и бороться так безымянно
|
| Bez złudzeń widzę świat
| Я вижу мир без иллюзий
|
| Za dobrze znam go by się bać
| Я слишком хорошо его знаю, чтобы бояться
|
| Powiedz mi to w twarz
| Скажи мне это в лицо
|
| Jak sztorm uderzam
| Я ударил, как буря
|
| Pozrywam żagle, złamię maszt
| Я порву паруса, сломаю мачту
|
| Mam wokół siebie setki dział
| вокруг меня сотни пушек
|
| Powiedz mi to prosto
| Скажи мне это просто
|
| Gdy patrzysz tak na mnie
| Когда ты так смотришь на меня
|
| Tracisz grunt
| Вы теряете позиции
|
| Pod niebem z betonu
| Под бетонным небом
|
| Pod płaszczem bzdur
| Под прикрытием глупости
|
| Mokniesz gdzieś na deszczu
| Ты промокнешь где-нибудь под дождем
|
| Nie czujesz już nic
| Ты больше ничего не чувствуешь
|
| Tak bardzo znów pragniesz złamać szyfr | Ты так хочешь снова взломать код |
| Znowu siedzę sam i nie wierzę jak mogłaś dla mnie taka być
| Я снова сижу один и не могу поверить, как ты мог быть таким со мной.
|
| Niby taki jestem ja, oczy wielu pań na mnie, żadna nie miała tego co ty
| Вот такой я, взгляды многих дам на меня, ни у одной из них не было того, что было у тебя
|
| Powiedz jak to jest dzisiaj nienawidzisz, wczoraj tak kochałaś mnie
| Скажи мне, как сегодня ты меня ненавидишь, вчера ты так любил меня
|
| Z twojej perspektywy to był tylko taki test
| С вашей точки зрения, это был просто тест
|
| I kolejna źle dobrana para
| И еще одна неподходящая пара
|
| Po co stawiasz wymagania, skoro nie wiesz czego chcesz?
| Зачем предъявлять требования, если вы не знаете, чего хотите?
|
| Powiedz mi to w twarz
| Скажи мне это в лицо
|
| Tak bezimiennie rań i walcz
| Больно и бороться так безымянно
|
| Bez złudzeń widzę nas
| Я не сомневаюсь в нас
|
| Za dobrze znam cię by się bać
| Я слишком хорошо тебя знаю, чтобы бояться
|
| Powiedz mi to w twarz
| Скажи мне это в лицо
|
| Jak sztorm uderzam
| Я ударил, как буря
|
| Pozrywam żagle, złamię maszt
| Я порву паруса, сломаю мачту
|
| Mam wokół siebie setki dział
| вокруг меня сотни пушек
|
| Powiedz mi to prosto w twarz | Скажи мне это в лицо |