| We’d talk life over coffee
| Мы бы поговорили о жизни за кофе
|
| Now we barely speak at all
| Теперь мы почти не разговариваем
|
| The sun sets so quickly
| Солнце садится так быстро
|
| It gets harder to recall
| Становится все труднее вспоминать
|
| All the places once explored
| Все места, когда-то исследованные
|
| And all the words that were once spoken
| И все слова, которые когда-то были сказаны
|
| But I still recall the feeling
| Но я до сих пор помню чувство
|
| Keep it with me like a token
| Держи это со мной, как знак
|
| When I sit and reminisce
| Когда я сижу и вспоминаю
|
| We weren’t meant to end like this
| Мы не должны были закончить так
|
| I still see your pretty face
| Я все еще вижу твое красивое лицо
|
| When I hear Ray J sing 'One Wish'
| Когда я слышу, как Рэй Джей поет «One Wish»
|
| 'Cause I miss you (do you feel it?)
| Потому что я скучаю по тебе (ты чувствуешь это?)
|
| I miss you (ayy)
| Я скучаю по тебе (ауу)
|
| I miss you
| Я скучаю по тебе
|
| I miss you
| Я скучаю по тебе
|
| I miss you
| Я скучаю по тебе
|
| What if I called you right now?
| Что, если я позвоню тебе прямо сейчас?
|
| Like back in the day
| Как в прежние времена
|
| Would you pick up your phone?
| Не могли бы вы взять трубку?
|
| Don’t even know what I’d say
| Даже не знаю, что я скажу
|
| But the sound of your voice
| Но звук твоего голоса
|
| Used to keep me awake
| Используется, чтобы не давать мне спать
|
| And I long for those days
| И я тоскую по тем дням
|
| Yeah I long for those days
| Да, я скучаю по тем дням
|
| Seventeen, when I met you
| Семнадцать, когда я встретил тебя
|
| Everything was new
| Все было новым
|
| I fell so, so quickly
| Я упал так, так быстро
|
| You made it hard not to
| Вам было трудно не
|
| I knew all the ins and outs
| Я знал все входы и выходы
|
| Of everything you were about
| Из всего, о чем вы были
|
| And you knew me more than anybody
| И ты знал меня больше, чем кто-либо
|
| All my dreams and doubts
| Все мои мечты и сомнения
|
| There have since been other flares
| С тех пор были другие вспышки
|
| But no one ever compares
| Но никто никогда не сравнивает
|
| To the warmth that you exuded
| К теплу, которое вы излучали
|
| Every time that you were there
| Каждый раз, когда вы были там
|
| 'Cause I miss you (do you feel it?)
| Потому что я скучаю по тебе (ты чувствуешь это?)
|
| I miss you (uh-huh)
| Я скучаю по тебе (угу)
|
| I miss you
| Я скучаю по тебе
|
| I miss you
| Я скучаю по тебе
|
| I miss you (yeah)
| Я скучаю по тебе (да)
|
| What if I called you right now?
| Что, если я позвоню тебе прямо сейчас?
|
| Like back in the day
| Как в прежние времена
|
| Would you pick up your phone?
| Не могли бы вы взять трубку?
|
| Don’t even know what I’d say
| Даже не знаю, что я скажу
|
| But the sound of your voice
| Но звук твоего голоса
|
| Used to keep me awake
| Используется, чтобы не давать мне спать
|
| And I long for those days
| И я тоскую по тем дням
|
| Yeah I long for those days
| Да, я скучаю по тем дням
|
| Fuck, I miss you
| Черт, я скучаю по тебе
|
| When the night is most quiet
| Когда ночь самая тихая
|
| That’s when my mind is the loudest
| Вот когда мой ум самый громкий
|
| And I still feel alone
| И я все еще чувствую себя одиноким
|
| Even when I’m surrounded
| Даже когда я окружен
|
| You were my corner, my comfort
| Ты был моим уголком, моим утешением
|
| My future, my peace of mind
| Мое будущее, мое душевное спокойствие
|
| They were lying they told me
| Они лгали, они сказали мне
|
| This would get better with time | Это будет лучше со временем |